Статья
/ Ольга Юрченко

  Дрэг-квины (лица мужского пола, которые гротескно красятся и одеваются в преувеличенно обтягивающую женскую одежду, зачастую для публичных выступлений — прим. переводчика) читают детские стишки, «чтобы научить мелких толерантности к ЛГБТ»

Уроки трансгендерности для двухлетних детей: трансвеститы призваны в детские сады, чтобы учить детей половому разнообразию

Трансвестит
(cc) flickr.com See-ming Lee

Перевод статьи от 11.11.2017 из британского издания The Mail on Sunday (воскресного выпуска газеты Daily Mail). Авторы — Шарлотта Уэйс (Charlotte Wace) и Стивен Адамс (Stephen Adams).

Дрэг-квинов приглашают в детские сады, финансируемые из бюджета, чтобы дети ясельного возраста могли узнать о трансгендерной проблематике.

Трансвеститы читают детские стишки и поют специально адаптированные песни «чтобы научить детей толерантности к ЛГБТ».

Руководители детсадов говорят, что эти занятия нужны, чтобы дети могли «увидеть людей, которые бросают вызов закостенелым гендерным ограничениям», чтобы, став взрослыми, они боролись с преступлениями на почве ненависти.

Они хотят воздействовать именно на двух- и трехлетних детей, чтобы повлиять на них как можно раньше, поскольку, по их словам, в этом возрасте у детей еще не сформировались никакие дискриминационные «измы».

Эти «представления» — детище Томаса Кэнхэма (Thomas Canham), выпускника юридического факультета университета Бристоля и по совместительству трансвестита, который отрицает традиционные представления мужественности (маскулинности) как «бессодержательные».

Подпись к картинке: Один из дрэг-квинов из DQST (Drag Queen Story Times — «Час сказок от дрэг-квинов») носит псевдоним Донна Ла Мод и рыжий парик. Его называют «Фея-королева мира дрэг-квинов» и «гиперактивная» Аида.

Однако критики говорят, что эти занятия могут «лишить впечатлительных двух- и трехлетних детей возможности осознать один из самых основных фактов человеческого бытия».

Ведущий детский психотерапевт Дилис Дос (Dilys Daws), соавтор книги «Поиск своего пути с малышом» (Finding Your Way With Your Baby), опасается, что они могут заложить в маленьких детях неуверенность в собственной половой идентичности с долгосрочными последствиями.

Дос комментирует ситуацию: «Страну захватила идея, что быть трансгендером — «обычное дело». Это так сильно рекламируют, что дети начинают думать, что, может быть, они тоже трансгендеры, когда в ином случае им это не пришло бы в голову».

Подпись к картинке: Как указано на сайте организации «Час сказок от дрэг-квинов», их «цель поражать воображение и доставлять радость от гендерной неустойчивости детства, в тоже время предоставляя детям гламурную, позитивную, беззастенчиво гомосексуальную (от queer — «пидорскую, извращенскую»; изначально оскорбительный термин, который теперь активно используется борцами за права ЛГБТ — прим. переводчика) ролевую модель».

«Но для большинства маленьких детей абсолютно естественно представлять, что они другого пола. Это может быть связано с тем, что они идентифицируют себя с кем-то из родителей, братом или сестрой».

Норман Уэлс (Norman Wells), директор Семейного образовательного фонда (Family Education Trust), заявил: «В трансгендерной повестке больше всего беспокоит то, как она пытается исказить наше восприятие реальности, отрицая настолько основополагающий факт, как наличие различий между мужчинами и женщинами».

Организация Кэнхэма «Час сказок от дрэг-квинов» ("Drag Queen Story Time", DQST) проведет этой зимой занятия в семи детских садах Лондонского фонда «Ранние годы» (London Early Years Foundation, LEYF). Если опыт будет признан успешным, программа будет распространена на все 37 детских садов этой сети.

Эта сеть [детских садов] получает бюджетное финансирование, так как многие из детей, которые их посещают, нуждаются в государственной поддержке. Наряду с чтением детям, занятия, в их текущем виде, состоят из «дискотеки дрэг-квинов по случаю Хэллоуина», раскрашивания лиц и „чаепитий“».

26-летний господин Кэнхэм основал свою организацию в этом году, прочитав об аналогичном учреждении в США. Он поясняет: «Стоит только подумать об этой идее, которая, по существу заключается в том, что дрэг-квины (гротескно одевающиеся и красящиеся трансвеститы) читают сказки детям — всё становится абсолютно логичным».

Подпись к картинке: Только на прошлой неделе мы (газета Daily Mail — прим. переводчика) раскрыли тот факт, что Национальная система здравоохранения Великобритании планирует обучение сотен педиатров, которые станут «продвигать» трансгендерность.

«По сути, они актеры, они яркие и невероятные! Это именно то, чего хотят дети».

Он сказал, что хотел создать «безопасное пространство», где взрослые или дети не были бы подвержены критике за «ношение платья». Его дрэг-квины «полностью контролируют» свои представления, добавил он.

Они могут вставлять, например, упоминания о дрэг-квинах в текст песен. Например, если вы исполняете, что-то типа «Wheels On The Bus» (известная детская песенка про автобус и что в нем какие звуки издает), вы можете петь: «The skirt on the drag queen goes swish, swish, swish» (что буквально переводится, как «Юбка на дрэг-квине делает „шух, шух, шух“»).

«Родители это обожают, и дети тоже — особенно когда у тебя там шестилетний мальчик в платье принцессы, которое ему не разрешают носить дома потому, что его отцу это не нравится».

У его дрэг-квинов также есть «библиотека книг, в которых главное внимание уделяется правам ЛГБТ, феминистским историям и проблем прав трансгендеров», добавил господин Кэнхэм, сын солдата британской армии.

«По транс-темам у нас есть книга, которая называется «Знакомьтесь: Тедди» (Introducing Teddy), где медвежонок понимает, что он девочка-медвежонок, а не мальчик-медвежонок, и беспокоится, что хозяин перестанет ее любить. Это милая книжка», — привел пример Кэнхэм.

Подпись к картинке: В августе [2017] Би-би-си организовало эксперимент, в котором класс отказался от всех атрибутов, свойственных девочкам и мальчикам, включая раздельные туалеты.

По его словам, на большинстве площадок им «дали полную свободу», хотя лондонский фонд «Ранние годы» (LEYF) потребовал, «чтобы мы сосредоточились на книгах, которые у них уже имелись в детских садиках».

Джун О'Салливан, руководитель LEYF, пояснила позицию фонда: «Предоставляя пространства, в которых дети могут видеть людей, которые бросают вызов закостенелым гендерным ограничениям, позволяет им вообразить мир, в котором люди могут представлять [себя окружающим], так, как им хочется».

Она рассказала радио BBC London, что очень хорошо ставить очень маленьких детей в ситуацию взаимодействия с мужчинами, которые одеваются, как женщины, «потому, что дети очень открыты, вплоть до примерно трех лет».

«В три они начинают впитывать все те «измы», которые очень эффективно развиты у взрослых», — объяснила она.

Как господин Кэнхэм, так и госпожа О'Салливан заявили, что занятия по рассказыванию сказок еще и являются способом заставить родителей понять, что трансвеститы и транссексуалы являются «такими же людьми, как ты».

Грэг Стюарт Лэйн (Greg Stewart Lane), менеджер садика «Сохо» из этой сети, который расположен в Центральном Лондоне и где проводилось первое подобное мероприятие на Хэллоуин, сообщил, что [к проведению мероприятий с трансвеститами] их побудило недавно возросшее количество преступлений на почве ненависти в Англии и Уэльсе.

Согласно статистике МВД Великобритании, количество зарегистрированных преступлений на почве ненависти выросло на 29% за последний год, однако при этом только один из шести случаев признавался достаточно серьезным для предъявления обвинений подозреваемым.

Оригинал текста

Видео

Название видео: Дрэг-квин (трансвестит, который гротескно красится и одевается как женщина) в костюме, напоминающем бабочку, читает детям.

В видео говорится: «Нет ничего плохого в том, что тебе нужна помощь.

Нет ничего плохого в том, что у тебя другой но-о-о-с [смеется]. Это большой нос.

Нет ничего плохого в том, чтобы быть разноцветным [взмахивает «крыльями»]».

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите CTRL+ENTER