Судьба гуманизма в XXI столетии

«Илиада» Гомера очень долго существовала лишь в греческом подлиннике, ее латинские переводы были весьма неполными. Вплоть до падения Рима публика делилась на образованную, читавшую по-гречески настоящую «Илиаду», и полуобразованную, знакомую с книгами Диктиса и Дарета

Судьба гуманизма в XXI столетии

Враждующие партии внутри объединенного троянского фронта, они же — внутритроянские партии — одна из сложнейших историко-филологических тем. Для того, чтобы читатель оценил степень ее включенности в постантичную политику и постантичные идентификационные игры, приведу несколько примеров, в которых образ Антенора используется по-разному.

В первом послании Ивана Грозного Андрею Курбскому есть такие слова: «Ты, подобно Антеру и Енеиа, предателем Троянским, много соткав, лжеши». В другом варианте того же текста вместо Антера и Енеиа фигурируют Агенор и Енеим. Очевидным образом имеются в виду Антенор и Эней.

Почему Иван Грозный называет их предателями? Откуда он почерпнул эти сведения?

Я уже знакомил читателя с произведением Диктиса Критского, написавшего «Дневник Троянской войны». Этот Диктис объявил себя участником Троянской войны, воевавшим на стороне греков. В предисловии к «Дневнику» сказано, что Диктис является одним из спутников критского царя Идоменея. Якобы записав свой дневник финикийскими буквами, Диктис положил рукопись в ларец и завещал хранить ларец в своей гробнице в критском городе Кноссе. Когда гробница Диктиса Критского разрушилась, ларец обнаружили жители Крита. К тому времени Крит был частью Римской империи. Жители передали ларец римскому правителю Крита. Он отправил ларец императору Нерону, Нерон повелел перевести запись сначала на греческий язык, а потом на латынь.

Клавдий Элиан (ок. 170–220 гг. н. э.) — древнеримский писатель и философ, представитель так называемой «второй софистики», писал он по-гречески. Его перу принадлежат, в том числе, и некие занимательные истории из жизни древних греков. Книга Элиана, в которой эти истории собраны, называется «Пестрые рассказы». В числе прочего, там сообщается следующее: «До Гомера, как говорят, жил также фригиец Дарет, чья фригийская Илиада, насколько мне известно, сохранилась вплоть до настоящего времени». Вплоть до нашего времени, а не до времени Элиана, сохранился латинский текст книги Дарета. Наличие греческого оригинала этого текста — вопрос спорный.

В любом случае речь идет об относительно поздних текстах, а не о текстах, написанных современниками Троянской войны. Называя эти тексты относительно поздними, я имею в виду не только то, что они написаны гораздо позже самой Троянской войны, но и то, что они написаны гораздо позже текстов Гомера. Скорее всего, и книги Дарета, и книги Диктиса в том их варианте, который подлежит рассмотрению, — это творения первых веков нашей эры.

Нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить редакции о найденной ошибке