Важный фактор, облегчающий адаптацию — русский язык, который в Таджикистане изучают со второго класса

Как происходит адаптация таджиков в России? Опыт Новосибирской области

Эдвин Лорд Уикс. Лошади на переправе — Персия. до 1903
Эдвин Лорд Уикс. Лошади на переправе — Персия. до 1903

Россия остается центром притяжения для жителей постсоветских республик, которые едут за образованием, работой, бизнесом и самореализацией. Как проходит их адаптация, как они относятся к совместному советскому прошлому и каким видят будущее? Об этом ИА Красная Весна побеседовало с главой таджикского молодежного объединения Новосибирской области Умаром Махмаюсуфовичем Шеровым.

ИА Красная Весна: Скажите, в чем заключается деятельность вашего объединения?

Умар Шеров: Мы занимаемся социокультурной адаптацией и интеграцией таджикской молодежи, которая приезжает сюда. С другой стороны, мы знакомим жителей региона с таджикской национальной культурой, языком, традициями и обычаями. Это наша гражданская патриотическая инициатива.

ИА Красная Весна: Как вы взаимодействуете с властью?

Умар Шеров: Есть национально-культурные организации, которые зарегистрированы в Новосибирске и в Новосибирской области, например, это «Национально-культурная автономия таджиков г. Новосибирска», руководитель Минходжиддин Каримов, взаимодействуем с ними, если какие-то мероприятия надо официально провести, то мы согласуем через их официальное юридическое лицо.

Мы уже в течение 8 лет работаем, поэтому городские структуры, которые занимаются межнациональными и религиозными отношениями, с нами знакомы, и мы можем тоже через них какие-то мероприятия провести. Например, отдел по взаимодействию с религиозными организациями и национально-культурными автономиями и организациями управления общественных связей мэрии города. Также можем провести мероприятия в молодежных открытых пространствах.

ИА Красная Весна: Как по-вашему, легко ли адаптироваться в России тем молодым гражданам Таджикистана, которые приезжают сюда учиться?

Умар Шеров: В целом, наверное, легко, потому что русский язык нам близок, в Таджикистане русский язык учат со второго класса. Если люди приезжают из больших городов Таджикистана, то адаптация и интеграция очень быстро происходит, потому что Таджикистан, как и Россия, это светское государство. А приезжающим из небольших сел и деревень чуть сложнее, так как менталитет разный, культура тоже разная. Поэтому зависит от того, откуда люди приезжают, конкретно.

ИА Красная Весна: Внутри России постоянно идут споры относительно собственного прошлого. Как в Таджикистане воспринимают все эти споры? Как там относятся к нашему общему прошлому?

Умар Шеров: К общему прошлому у нас относятся по-разному. Кто-то жалеет о том, что Советский Союз распался, а кто-то говорит, что формирование независимых государств — к лучшему, поэтому разные мнения в зависимости от поколений.

Молодое поколение, наверное, больше выступает за независимость. За то, что получили независимость, и свой вектор развития.

Изображение: © Красная Весна
Умар Шеров на дебатах в НГАУДИ
Умар Шеров на дебатах в НГАУДИ
НГАУДИвдебатахнаШеровУмар

ИА Красная Весна: А как люди Вашего поколения относятся к Западу? Мы же видим этот дрейф на постсоветском пространстве, «евроинтегрироваться» хотят уже чуть ли не Грузия с Арменией.

Умар Шеров: У нас по-другому. Таджики тоже являются имперским народом, который имеет историю в несколько тысячелетий. Персидская империя, всем знакомая, это тоже наша история, поэтому с Западом, именно с культурной точки зрения, никакого стремления сблизиться нет, а вот по поводу современных именно гражданских возможностей туда стремятся, да.

Если говорить по поводу ценностей, то нет, как раз таки наоборот. В Таджикистане стремятся сохранять таджикскую культуру, таджикскую идентичность. Потому что мы тоже являемся не новым народом, а являемся народом, государственность которого имеет многотысячелетнюю историю, больше, чем та же Европа.

ИА Красная Весна: Недавние события в Дагестане показали, как можно играть на этнических и религиозных противоречиях. Внезапно этот конфликт обострился и выплеснулся на улицы. Как вы оцениваете степень аналогичной угрозы в Новосибирске?

Умар Шеров: Я считаю, что в Новосибирской области такого не будет, потому что новосибирское многонациональное сообщество работает над гармонизацией межнациональных отношений, например, есть Ассоциация национально-культурных автономий и национальных организаций «Содружество», которая занимается, в частности, этим вопросом.

Получается, то, что произошло в Дагестане, это было в связи с произошедшем в Израиле и Палестине. В Новосибирской области в целом, я думаю, более спокойно и лояльно относятся ко всему этому, так как большинство не являются представителем религии, чьих представителей там терроризируют. В Дагестане было обострение хронической болезни, так сказать.

ИА Красная Весна: В чем Вы видите возможность излечения этой болезни? Так или иначе, будут эти вопросы возникать.

Умар Шеров: Возможность излечения таких хронических болезней — это как раз таки убрать причину. Излечить ее в этом случае позволит создание двух независимых государств Израиля и Палестины в границах 1967-го года. Причиной того обострения стало ущемление прав арабов, мусульман на жизнь — это как раз является хронической болезнью.

ИА Красная Весна: Каким лично Вы видите будущее России и Таджикистана? По Вашему представлению, как будут развиваться отношения наших государств?

Умар Шеров: На межгосударственном уровне у России и Таджикистана особые отношения. Таджикистан — единственная страна, с которой у России есть договоренность о двойном гражданстве — то есть, являясь гражданином Таджикистана, мы одновременно можем получить гражданство РФ и являться гражданами двух стран. А в отношении других государств этого нет. Если ты получаешь российское гражданство, то Россия не признает второе твое гражданство.

Это не единственная особая договоренность, которой нет у других. В Таджикистане в прошлом году открылось пять русскоязычных школ, которые открылись совместно с Россией. Помимо этого, у нас в Душанбе есть филиал Московского государственного университета. Есть Российско-Таджикский (Славянский) университет, и в Таджикистане в основном в вузах преподают на русском языке. Групп, где преподают на русском языке, больше, чем групп, где преподают на таджикском. Поэтому у России и Таджикистана только позитивное будущее может быть, и никакого дистанцирования, как у многих постсоветских стран.