Мы от слов перешли к делу

Анна Кудинова, Александровское
Анна Кудинова, Александровское
Анна Кудинова, Александровское

Здравствуйте дорогие товарищи!

Я очень рада поздравить вас от имени моих товарищей из Александровской коммуны. Сегодня их здесь нет как раз по той причине, о которой сказал Сергей Ервандович. Все или многие из вас наверняка были летом в лагере, приезжали не раз в Александровское... В настоящий момент идет очень интенсивное строительство, и скоро у нас появится возможность не только летом, но и зимой принимать большое количество людей. И конкретно этой зимой открыть и начать занятия Школы Высших Смыслов.

Это очень важно, но это только одна из ипостасей поселения. О другой ипостаси Сергей Ервандович уже упомянул. Мы являемся приверженцами красных смыслов, коммунистических смыслов, и это очень интересное начинание, и я горжусь тем, что принимаю в нем участие, так же, как и мои товарищи, потому что такого опыта, наверное, в России, даже в СССР позднего этапа, — не было.

Такой опыт, безусловно, был в 20-е и даже в 30-е годы, но потом эти проекты были свернуты. А здесь — попытка не только вместе работать, это не только комсомольская стройка, хотя в чем-то, в каких-то своих частях наш проект напоминает комсомольские стройки. Это — попытка коллективного существования, коллективного творчества.

Это очень важно, и это очень интересно, потому что люди не только строят, не только занимаются физическими работами, но они всё время соприкасаются со сферой смыслов.

Митинг движения «Суть времени», посвященный 97-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции
Митинг движения «Суть времени», посвященный 97-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции
революциисоциалистическойОктябрьскойВеликойгодовщине97-йпосвященныйвремени»,«СутьдвиженияМитинг

Вы наверняка знаете, что силами поселения сейчас поддерживается сайт «В огне брода нет» и на подходе очень интересный проект — мы надеемся, что он будет успешными, и что мы внесем свою лепту в то, чтобы передать смыслы, которыми мы дорожим, нашим детям. Мы работаем над проектом детского журнала «Крот истории». И очень надеемся, что с Нового года он будет выходить, и что это будет большим шагом всего нашего движения, а не только нашим.

Мне еще хотелось сказать, что в течение многих лет, празднуя 7 ноября, День победы, День космонавтики, вот такие праздники, когда мы отдаем дань памяти нашим дедам и прадедам, тем, кто совершил подвиг, кто принес себя в жертву, мы могли только им отдать дань памяти, то есть вспомнить их словом. Здесь сегодня прозвучало, что очень важно не только слово, но и дело. И мне кажется очень важным, что всё наше движение сейчас находится в такой стадии, когда мы от слов перешли к делу.

Касается ли это оказания гуманитарной помощи, касается ли это войны в Донбассе, где мы не просто говорим, что мы наследники тех, кто бил фашизм, но наши товарищи дают отпор бандеровцам, они сопротивляются фашизму. Или касается ли это — пусть это очень скромный пока и маленький шаг — попытки построения тех самых коммун, без которых нет коммунизма. Но, тем не менее, пусть это маленький и скромный шаг, но мы его сделали.

Поэтому я поздравляю всех не только с праздником Великой Октябрьской революции, но и с тем, что наше движение сейчас находится в той стадии, когда мы от слов перешли к делу. Ура, товарищи!

Митинг: Ура! Ура! Ура!