Создатель «говорящей рыбы» не мог поддержать «бархатных» бунтарей — филолог

Цитата из м/ф «Ух ты, говорящая рыба!». Реж. Роберт Саакянц. 1983. СССР
Цитата из м/ф «Ух ты, говорящая рыба!». Реж. Роберт Саакянц. 1983. СССР

Выдающийся советский и армянский мультипликатор Роберт Саакянц, которому сегодня исполнилось бы 70 лет, был представителем той творческой интеллигенции, у которой талант гармонично сочетается с государственным мышлением, поэтому он не мог оказаться в рядах «бархатных революционеров». Об этом заявила заведующая мемориальным кабинетом основателя и первого ректора Российско-Армянского государственного университета Левона Мкртчяна, филолог Каринэ Саакянц 29 августа в газете «Голос Армении».

«30 августа Роберту Саакянцу исполнилось бы 70 лет. Хотелось бы по этому поводу написать что-то лирическое, вспомнить какие-то веселые сюжеты из нашего сумасшедшего детства, когда он, воспитывая меня, свою младшую сестру, в соответствии со своими представлениями о том, что должно из меня вырасти», — отметила сестра великого мультипликатора.

Но, упомянув о том, как брат заставлял ее читать те книги, которые читал сам, и учил играть в футбол, который он обожал, публицист подчеркнула, что сегодняшняя ситуация в Армении требует обращения к более серьезным темам, чем погружение в ностальгические детские воспоминания. Как отметила Саакянц, «ситуация, сложившаяся в Армении больше двух лет назад, не располагает к лирике».

«Роберта Саакянца сегодня хочется вспомнить как представителя той творческой интеллигенции, у которой талант гармонично сочетается с государственным мышлением и гражданские чувства обострены постоянно, а не просыпаются только тогда, когда подлая власть задевает их личные интересы», — подчеркнула филолог.

При этом она отметила, что такой интеллигенции неведомы конформизм, лицемерие, склонность к мимикрии и показной патриотизм. Интеллигенция с государственным мышлением не считает ниже своего достоинства быть в курсе политических событий в своей стране и за ее пределами и отвергает высокомерно-спесивую сентенцию: «Я вне политики, я лучше поговорю о том, как Рембрандт работал над „Автопортретом с Саскией“».

Саакянц напомнила, что ее брат, довольно прилично зная творчество Рембрандтов и Рубенсов, постоянно говорил в своих интервью, что народ необходимо образовывать. «Культура должна насаждаться агрессивно, нужно, чтобы каждый день по всем каналам телевидения в одно и то же время, скажем, с пяти до семи, были передачи о культуре, чтобы на какую кнопку пульта ни нажал обыватель, он наткнулся бы на Комитаса или Леонардо», — цитирует она выдающегося деятеля культуры.

«Роберт Саакянц, когда политика врывалась в его мир, не отмахивался от нее, не погружался в размышления о прекрасном. И, несомненно, весной 2018 года, на старте процесса революционного прорыва Армении в бездну, Роберт Саакянц был бы в числе тех немногих, кто не отмалчивался и не стал подобострастно подпевать обезумевшим народным массам, пожелавшим быть обманутыми и поверить в то, что назначенный ими спаситель ведет их в царство любви и свободы», — подчеркнула публицист.

При этом Саакянц отметила, что в дни «бархатного» переворота 2018 года некоторые из знакомых ее семьи и даже некоторые родственники возмущались их негативным отношением к так называемым революционным процессам.

«Ни его семья, ни я не скрывали своего, мягко говоря, не совсем лояльного отношения к происходившему. Преданные делу „революции“, они укоряли нас тем, что мы „изменяем памяти Роба“. Не раз нам приходилось слышать: „Был бы жив Роб, вы бы рассуждали иначе“. Они искренне верили в то, что мятежный Роб помчался бы на баррикады защищать всенародного избранника, посланного Богом для спасения армян от зловещего „кровавого рэжима“», — отметила сестра Роберта Саакянца, добавив, что у этих «знатоков» ее брата были весьма смутные представления о его максимализме.

По ее словам, Роберту Саакянцу для формирования мнения о каком-то человеке или явлении хватало малейшего штриха. И, несомненно, один из символов «революции» — турецкая кепка с выписанным на ней якобы готическим шрифтом деформированным русским словом — стал бы достаточным основанием для того, чтобы «бархатную революцию любви» он принял в штыки, считает сестра выдающегося деятеля культуры.

«А таких, вроде незначительных штрихов было вдоволь: это и дикие возгласы „дмб-дмб-ху“, и сопровождающие их прихлопывания охваченной стадным чувством толпы, и грохот барабанов, и режущие слух завывания вувузел, и конкурирующий с ними голос истерично визжащего вождя», — подчеркнула публицист.

При этом она напомнила, что эта так называемая «революция», «в процессе которой ни разу не упоминались национальные интересы Армении, а наоборот, прозвучала и никем не была пресечена кощунственная фраза о ее значении, перевешивающем победу в Карабахской войне», изобиловала еще и целым арсеналом куда более серьезных, отвращающих от нее атрибутов.

Саакянц перечислила те отвратительные методы, которые использовали так называемые «революционеры». Их технологии простирались «от изощренной базарной ругани в соцсетях, от гробов, посылаемых всем неугодным, от сопляков („они же дети!“), перекрывавших дороги и требовавших, чтобы водители сигналили во славу их божка, до фанатичных мамаш, создававших живой щит из сидящих в детских колясках своих малышей, чтобы полиция, не дай бог, не ущемила конституционное право гражданина Никола сокрушать государство».

Она также напомнила о резко активизировавшихся в тот момент представителях ЛГБТ-сообщества, «шизофреничных феминистках-пацифистках» и разнообразных сектантах, задействованных организаторами уличных протестов, а также о «проходимце, выдаваемом за дедушку погибшего героя войны».

«Наверняка каждая из этих деталей вдохновила бы Роберта Саакянца на соответствующую карикатуру или фильм. И уж точно не обошел бы он вниманием взобравшегося на столб „мессию“, который, закрывая чьим-то нижним бельем камеру видеонаблюдения, с глумливой, как сказал бы классик, улыбкой передавал „привет от Арутина Зимзимова“», — уверена его сестра.

По ее словам, Роберт Саакянц не мог бы оказаться в лагере сторонников такой «революции» уже потому, что не мог не понимать, насколько бесплодным являлся приводимый ими аргумент: «Хуже не будет, главное — убрать Сержа». «Как не мог бы не понимать очевидного: сердце взращенного Левоном Тер-Петросяном новоявленного „Данко“ не способно воспламениться благодатным огнем», — подчеркнула филолог.

По ее словам, Пашинян из «мрака робо-сержевского» режима мог вывести всех страждущих «исключительно для того, чтобы завести их в непроходимые дебри, откуда покинутый „ад“ им виделся бы землей обетованной».

Саакянц уверена, что ее брат был бы в противоположном лагере, поскольку он был далек от мысли, что уличная толпа способна порождать здоровые идеи. Она напомнила, что пользователи Facebook до сих пор время от времени публикуют его портрет с цитатой из его интервью:

«Демократия — это что? Это когда Пилат приходит к народу и спрашивает:

— С Христом что делать?

— Как что? Распять!»

Напомним, великий советский и армянский мультипликатор Роберт Саакянц создал такие мультфильмы как «Ишь ты, масленица», «Ух ты, говорящая рыба», «В синем море, в белой пене», «Кто расскажет небылицу» и другие анимационные ленты, обладающие яркой армянской самобытностью и затрагивающие важнейшие нравственные и общечеловеческие ценности.