1. За рубежом: реальный мир
  2. Слово и дело
Амстердам, / ИА Красная Весна

Словарь голландского языка дополнили «коронавирусными» словами

Фронтиспис «Энциклопедии, или Толкового словарь наук, искусств и ремёсел» Дени Дидро. 1772
Фронтиспис «Энциклопедии, или Толкового словарь наук, искусств и ремёсел» Дени Дидро. 1772
Фронтиспис «Энциклопедии, или Толкового словарь наук, искусств и ремёсел» Дени Дидро. 1772

Новыми словами, связанными с пандемией Covid-19, дополнила словарь Дикке Ван Дейла в Нидерландах редакция словаря, 2 ноября сообщает NL TIMES.

Среди новых слов, добавленных в голландский словарь, «anderhalvemetersamenleving», обозначающее социальное дистанцирование.

Слово «Coronaveilig» переводится как «безопасная корона»; «Superverspreider» — «суперрасширитель», или событие, которое стало источником коронавирусной инфекции; «viruswappie» — оскорбительный термин, используемый для тех, кто отрицает серьезность коронавируса или пандемии.

Новое издание Большого голландского словаря дополнено тысячами новых слов. Помимо слов, связанных с пандемией, новые слова имеют отношение к таким актуальным темам, как изменение климата, социальные сети и пр.

«Новые слова показывают не только то, как меняется язык, но и то, как меняется общество», — заявили авторы сайта словаря Ван Дейла.