Украинскую писательницу возмутила русская речь на отборе на Евровидение

Русской речью, звучавшей на этапе украинского отбора на Евровидение, возмутилась местная писательница Лариса Ницой. Об этом она написала 10 февраля на своей странице в Facebook.

Писательница сперва отметила, что все выступающие говорили на украинском, и даже простила им, что были «вкрапления на русском». Возмутила ее только одна конкурсантка — певица Асоль.

«Асоль имеет очень хороший английский, потому что училась в Англии. Асоль знает украинский. Асоль перепрыгивает с украинского на русский, даже не замечая этого», — написала Ницой.

Она смоделировала ситуацию, когда на самом Евровидении к певице под телекамерами подойдет русскоязычный журналист, и задалась вопросом: «ты ему будешь отвечать на русском?». Ницой в итоге обвинила Асоль в пренебрежительном отношении к украинскому языку.

«Ты не относишься пренебрежительно к языку Британии. Ты презираешь только украинский? Ибо какая разница, на каком языке, я знаю все одинаково, — это пренебрежительное отношение к украинскому», — возмутилась писательница.

Кроме того, она критически высказалась и в отношении членов жюри, которые тоже говорили на русском языке. Ницой назвала их «козлами», которых она презирает.

Свою ненависть к русскому языку писательница объяснила тем, что украинцам когда-то якобы пришлось заговорить на этом языке, «чтобы выжить», в то время, когда русские якобы уничтожали их. Годы, когда это могло происходить, Ницой не уточнила.

Напомним, Ницой известна своей ненавистью к русскому языку и России. В январе она сообщила, что идет подготовка к постановке рок-оперы «Штурм Москвы», литературный сценарий к которой она напишет вместе со своим мужем.

Стоит также отметить, что 27 января Ярина Чернгуз, называющая себя «волонтеркой», пожаловалась в Facebook на то, что потребовала остановить трансляцию в автобусе, идущем из Луцка в Киев, сериала на русском языке, а пассажиры ее не поддержали. Кто-то даже назвал «убийцей». Чернгуз с подругой вышли на трассе, а потом добились от компании-перевозчика извинений.