YouTube разрабатывает автоматический перевод субтитров на язык пользователя
В YouTube запустили тестирование новой опции — автоматического перевода субтитров на язык пользователя, 5 мая пишет Engadget.
Часть пользователей видеохостинга заметили, что названия, описания и субтитры английских роликов стали генерироваться на турецком и португальском языках.
Это явление увидели как в компьютерной версии YouTube, так и в мобильной.
Предполагают, что новшество вводится разработчиками внутри платформы и не понадобится обновлять приложение самим.
Отмечается, что автоматический перевод даже с учетом его недостатков облегчит восприятие видеороликов на иностранном языке.