«Поэт Майдана»: простите нас, мы не ведали, что творим
«Мир, прости нас. Донбасс и Одесса, простите нас, мы не ведали, что творим», — заявила «поэт Майдана» Евгения Бильченко в своем обращении к жителям Европы, передает 22 февраля информпортал Комсомольской Правды.
Поэтесса заявила, что занята уничтожением репостов своего популярного стихотворения «Кто я», которое было распространено по международным соцсетям и переведено на 27 языков мира, чтобы ее «кровь и слезы больше не использовали западные специалисты по капитализму катастроф». Девушка написала, что несет вину за то, что «искренний порыв украинских людей, порыв духа против несправедливости, стал основой для его чудовищного использования со стороны проамериканских сил, приведшего к гражданской войне, разрухе и неонацизму».
Активистка заявила, что уже на Майдане видела, как протест перехватывается «либерально-националистическими силами», но боялась себе в этом признаться. Бильченко рассказала, что наряду со многими «подвергшимися пропаганде романтиками», она стала волонтером, посетила фронт, госпитали, где, в том числе, помогала членам «Правого сектора» (организация, деятельность которой запрещена в РФ). Посетив в качестве волонтеров города Рубежное, Северодонецк, Лисичанск, открытый фронт под Славянском и под Донецком поэтесса лично убедилась в том, о чем «давно и в штампах говорят русские газеты»: «Я поняла, что Украина ведет гражданскую и гибридную войну против собственного населения».
«То, что я там узнала и увидела, потрясло меня. Всё, за что мы со студентами и солдатами боролись, всё, что мы сентиментально идеализировали, всё, в чем мы себе боялись признаться, — ныне уничтожает нас самих. И если мы (и я в частности) заслужили такую расправу, то ее никак не заслужили мирные люди, наши сограждане, жители Донецка и Одессы, вынужденные бежать в эмиграцию в Европу или в Россию или лежащие в гробах вместе со своими малолетними детьми», — говорится в тексте обращения.
Поэтесса отметила, что после пересмотра своих взглядов она превратилась в «отступника», ее личные данные были занесены на сайт «Миротворец». По мнению молодой поэтессы, против славянского общества ведется информационная война, направленная на взаимную «дегуманизацию двух некогда дружеских стран».
Бильченко сетует на то, что всё, к чему стремится она или ее единомышленники «оборачивается противоположностью»: «На площади украинцы хотели свободу и защиту прав человека, а вышла — одна из самых несвободных стран в мире. На войне они думали, что защищают мирное население от «агрессора», оказалось, что они помогают националистам убивать его».
«Раздробленный и растасканный на группы по интересам, русско-украинский и украино-русский мир общего советского детства рухнул под дружное улюлюканье обывателей из Интернета и молчаливое ироничное созерцание заморских хозяев», — констатирует поэтесса.
Бильченко отметила, что Запад не только ничего не предпринимает против «разгула украинского национализма», а относится к нему толерантно, несмотря на то, что это противоречит европейским конвенциям и мультикультурализму. «На самом деле глобальный мир не предлагает Украине ничего, кроме хождения по замкнутому кругу между классическим фашизмом и либеральным — кругу, направленному на ослабление России», — отмечает она.
По мнению поэтессы «крах советской модели породил ужасы частных националистических моделей». Однако Бильченко полагает, что «процессы ломки общего духовного детства» являются объективными и остановить их невозможно, поэтому «остается поднять глаза и смело посмотреть в лицо Апокалипсису».
Напомним, Евгения Бильченко (1980) — украинская поэтесса, переводчик с украинского языка, профессор кафедры культурологии факультета философского образования и науки Национального педагогического университета имени М. П. Драгоманова, правозащитница. Бильченко была активной сторонницей Евромайдана, волонтером «Правого сектора» (организация, деятельность которой запрещена в РФ). Позировала с плакатом «Национальная идея РФ — груз 200 себе и другим. Кто следующий?». Затем, в 2015 г., Бильченко прекратила волонтерскую деятельность, стала выступать с критическими замечаниями о последствиях Евромайдана. Тем не менее, до последнего времени поэтесса не считала себя и своих единомышленников ответственными за ситуацию, сложившуюся на Украине вследствие государственного переворота и прихода к власти неонацистских сил.