Премьер-министр Таиланда прибыл в Эр-Рияд решать вопрос похищенных алмазов

Бриллианты
Бриллианты

Премьер-министр Таиланда прибыл в Саудовскую Аравию для первой встречи на высоком уровне после того, как три десятилетия назад отношения между странами испортились из-за нашумевшего ограбления, 25 января сообщает The Associated Press.

Похищение драгоценностей в то время привело к дипломатическому скандалу и череде загадочных убийств.

Официальный визит премьер-министра Таиланда Праюта Чан-Очи в Эр-Рияд сигнализирует о том, что страны стремятся разморозить отношения, давно замороженные скандалом 1989 года. Саудовская Аравия прервала свои дипломатические отношения с Таиландом из-за кражи, которая стала известна как дело «Голубого бриллианта».

В то время как визит Праюта ознаменовал собой крупный прорыв, его прибытие в страну намекало на сохраняющуюся напряженность. Заместитель губернатора Эр-Рияда принял премьер-министра в аэропорту без обычного репортажа в прямом эфире.

Однако несколько часов спустя наследный принц страны Мохаммед бин Салман оказал Праюту более королевский прием, проводя премьер-министра по лавандовому ковру, расстеленному для важных государственных визитов, и пригласив его в королевский дворец Аль-Ямама для переговоров.

Заявление правительства Саудовской Аравии по поводу визита было расплывчатым, в нем говорилось только о том, что оно продемонстрировало «стремление королевства к укреплению совместных отношений и наведению мостов связи со всеми странами мира».

Бесценный голубой бриллиант весом 50 карат был среди драгоценных камней и ювелирных изделий на сумму около 20 миллионов долларов, украденных тайским уборщиком из дворца саудовского принца. Королевство прекратило выдачу и продление виз сотням тысяч тайских рабочих, приостановило выдачу разрешений тысячам тайских мусульман, надеющихся совершить ежегодное паломничество в Мекку, и предупредило своих граждан не ездить в Таиланд.

В Бангкоке застрелили трех саудовских дипломатов, пытавшихся вернуть ценности. Саудовский бизнесмен из Бангкока, который, как считается, охотился за пропавшими драгоценностями, также исчез и предположительно был убит. Никто не был осужден за убийства.

Полиция Таиланда заявила, что раскрыла дело, но многие из драгоценностей, которые они отправили обратно в Эр-Рияд, были поддельными. Тайские СМИ запестрели сообщениями о том, что жены высокопоставленных чиновников были замечены в бриллиантовых ожерельях, поразительно похожих на украденные драгоценности. Легендарный голубой бриллиант так и не был найден.

Сага разоблачила взяточничество и злоупотребление властью, которые свирепствуют в полиции Таиланда, поскольку появились слухи о том, что старшие офицеры и представители элиты хранили камни и приказали их скрыть.

Таиланд, лишенный из-за спора миллиардов долларов (крайне необходимых доходов от туризма и денежных переводов рабочих), давно хотел наладить отношения с богатой нефтью Саудовской Аравией.

Молодой и амбициозный принц Мохаммед все больше внимания уделяет поиску союзников за границей и преодолению разногласий с региональными соперниками, включая Иран, Катар, Турцию и Пакистан.

Саудовская Аравия, стремящаяся модернизировать и диверсифицировать свою экономику, отказавшись от нефти, теперь пытается привлечь иностранных туристов и инвесторов и исправить свою репутацию одной из самых закрытых стран мира с мрачной репутацией в области прав человека.