В Эстонии озадачились лозунгом компании-мусорщика на английском языке

Изображение: Цитата из к/ф «Иван Васильевич меняет профессию». реж Леонид Гайдай. 1973. СССР
Удивление посла
Удивление посла

Недоумение из-за нового англоязычного рекламного лозунга мусороперерабатывающей компании Ragn-Sells, выразил директор языкового департамента Эстонии Ильмар Томуск, 29 октября пишет Postimees.

«Должен признать, мне несколько непонятно, почему работающая в Эстонии компания выбрала слоган на иностранном языке. Все, что можно сказать на иностранном языке, можно сказать и на эстонском», — сказал Томуск.

Удивление главы эстонской «языковой инквизиции» вызвал лозунг «What a Waste», который можно перевести как «какие отходы» или «какое расточительство». Отметим, что придраться к иностранному названию самого международного концерна, блюститель чистоты эстонского языка пока не догадался.

Напомним, языковой департамент Эстонии известен прежде всего борьбой с использованием русского языка в общественной среде. Претензии «языковой инквизиции» (презрительная кличка, образованная от прежнего названия организации — «языковая инспекция» прим. ИА Красная Весна) к вывескам и названиям на других иностранных языках крайне редки, и являются исключением из правила.

Отметим также, Ragn-Sells Group — шведский концерн, занимающийся сбором и переработкой отходов. В данное время отделения компании действуют в Швеции, Норвегии, Дании и Эстонии.