1. Социальная война
  2. Профсоюзы Японии
Токио, / ИА Красная Весна

Перегруженные работой дальнобойщики Японии останутся без повышения зарплаты

Изображение: Иван Лазебный © ИА Красная Весна
Грузовик
Грузовик
Грузовик

Японские транспортные компании не смогут повысить зарплату своим водителям в наступившем году, сообщает 14 марта газета Асахи Симбун.

В то время как крупные компании Японии готовятся к самому значительному повышению заработной платы за последние десятилетия, владелица автотранспортной компании Икуко Саката объясняет, что не сможет последовать за ними.

Несмотря на один из самых напряженных рынков труда в стране и отсутствие недостатка спроса, небольшие компании по доставке, такие как Sakata, едва себе сводят концы с концами.

Токийская компания, которой руководит Икуко Саката, платит своим 80 сотрудникам минимальную заработную плату, при этом их базовая зарплата составляет около 280 000 иен (175 тыс. руб.) в месяц без учета сверхурочных.

«Это лучшее, что мы можем сделать», — говрит Саката, которая в 1995 году унаследовала 73-летний семейный бизнес от своего отца.

Затруднительное положение Сакаты резко контрастирует с радужной картиной, складывающейся в отношении заработной платы рабочих в таких известных компаниях, как Toyota Motor и Nippon Steel.

Это также поднимает вопрос о том, настало ли время для центрального банка Японии окончательно нормализовать денежно-кредитную политику, при этом устойчивый рост заработной платы рассматривается как одно из условий прекращения отрицательных процентных ставок.

Большинство экономистов ожидают, что Банк Японии поднимет процентные ставки (впервые за 17 лет) либо в этом месяце, либо в следующем.

Завершая в среду переговоры о ежегодной заработной плате, Toyota, Panasonic, Nippon Steel и Nissan вошли в число крупнейших фирм, согласившихся полностью удовлетворить требования профсоюзов.

По данным крупнейшей профсоюзной организации Японии Rengo, рабочие крупных фирм потребовали ежегодного повышения на 5,85%, превысив отметку в 5% впервые за 30 лет.

Правительство рассчитывает, что такое повышение заработной платы коснется малых и средних фирм, на долю которых приходится колоссальные 99,7% всех предприятий и около 70% рабочей силы страны. Ожидается, что переговоры по заработной плате для большинства малых и средних компаний завершатся к концу марта.

Однако, согласно опросу Торговой палаты Японии, опубликованному в прошлом месяце, среди небольших компаний по доставке только 57% планируют какое-либо повышение заработной платы в новом финансовом году, начинающемся с апреля. Из них менее трети планируют повысить зарплаты на 3% и более.

Эксперты говорят, что в уникальной ситуации в отрасли отчасти виновато увеличение количества игроков в отрасли из-за волны дерегулирования в 1990-х годах.

«В грузовой отрасли много мелких компаний, и в результате у них слабая переговорная сила», — сказал Уичиро Нодзаки, экономист Nomura Securities.

Правительство осознало наличие проблемы и предпринимает шаги по борьбе с применением силы субподрядчиками. Оно также начало политику повышения стандартных ставок фрахта и обеспечения компенсации работникам за невождение, стремясь поднять заработную плату в отрасли примерно на 10%.

Но еще одно изменение закона, вступающее в силу в следующем месяце и ограничивающее сверхурочную работу для сокращения изнурительного рабочего дня дальнобойщиков, по иронии судьбы, может оттолкнуть от работы водителей, которые полагались на дополнительные часы, чтобы зарабатывать на жизнь. А это усугубит кадровый кризис, и без того характерный для отрасли.

Тецуясу Кондо, возглавляющий автотранспортную компанию в северной префектуре Акита, говорит, что компаниям, подобным его собственной, необходимо перекладывать растущие расходы на своих клиентов, чтобы они могли позволить себе более высокую заработную плату.

Предложив в прошлом году рекордное в отрасли повышение базовой заработной платы на 4,5%, Кондо заявил, что надеется повысить заработную плату в этом году на уровень, который, по крайней мере, превысит инфляцию.

Однако для небольших предприятий, таких как Саката в Токио, требование к грузоотправителям платить больше может означать потерю бизнеса.

«Мы пытаемся договориться о повышении цен, но они никогда не выполняются в полном объеме, — сказала она. — В лучшем случае это 50%, а в большинстве случаев — от 20% до 30%».