1. Культурная война
  2. Интеграционные процессы в СНГ
Ташкент, / ИА Красная Весна

В Узбекистане запущен проект подготовки учителей русского языка

Изображение: Фото из Instagram фонда Алишера Усманова
Церемония подписания меморандума о проведении проекта «Класс!»
Церемония подписания меморандума о проведении проекта «Класс!»

Программа повышения уровня владения русским языком в Узбекистане запущена министерством народного образования Узбекистана при содействии фонда Алишера Усманова «Искусство, наука и спорт» и министерства просвещения России, сообщает 11 октября пресс-служба фонда в Instagram.

В Ташкенте 11 октября, в ходе визита официальной российской делегации, был подписан соответствующий меморандум. Проект получил название «Класс!» («Зур!" — на узбекском языке).

В Ташкент уже прибыли методисты из России, которые при поддержке Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена проведут в республике ряд исследований, чтобы оценить уровень преподавания русского языка в узбекских школах и дать свои рекомендации.

Планируется, что ежегодно в Узбекистан будут приезжать 100 специалистов, которые смогут повысить квалификацию более 30 тыс. преподавателей в Узбекистане.

Алишер Усманов, основатель фонда «Искусство, наука и спорт», обратился к участникам церемонии подписания меморандума с речью, в которой выразил надежду, что эта инициатива будет востребована среди всего населения Узбекистана.

«Россия и Узбекистан неразрывно связаны друг с другом общей историей и культурным наследием. Я сам закончил русскоязычную школу, поэтому мне особенно приятно поддерживать такую долгосрочную и стратегическую инициативу Правительства Узбекистана, Министерства просвещения Российской Федерации по обучению русскому языку на моей исторической родине. Уверен, что это не просто поддержка образования, но и поддержка наших общих традиций, наших талантов», — отметил Усманов.

Комментарий редакции

Очень радует, что такой востребованный в Узбекистане проект продвигается в республике. Однако пока в стране действует латинский алфавит, между молодежью и старшим поколением все равно будет существовать водораздел.

Молодое поколение не может читать книги, написанные на кириллице. Старшее поколение не может читать на латинице. В итоге основной корпус узбекоязычной литературы, созданный при СССР, недоступен для молодежи. Зато им доступны турецкие сериалы и турецкие тексты, в том числе политические и релизиозные.

Известно, что узбекоязычное население в Узбекистане стремится отдать своих детей в русскоязычные школы (кстати, то же самое наблюдается и в других странах Средней Азии). В итоге русские классы переполнены. Может быть, данный проект поможет продвигать русский язык и в узбекские классы и откроет большему числу молодежи доступ к современным и классическим текстам как на русском языке, так и на узбекской кириллице.