Киргизия издаст на киргизском языке уральские сказы Павла Бажова

Изображение: Ольга Перегуд © ИА Красная Весна
Оформление коробки конфет по мотивам «Сказы Бажова». Пермская кондитерская фабрика
Оформление коробки конфет по мотивам «Сказы Бажова». Пермская кондитерская фабрика

Киргизия собирается переиздать сказы Павла Бажова на двух языках (на киргизском и русском) в 2020 году, заявил председатель Совета Благотворительного фонда «Бажов» Сергей Полыганов, сообщает 17 февраля ТАСС.

Полыганов напомнил, что сказы уральского писателя Павла Бажова были изданы недавно на казахском языке и «Казахстан проявил большой интерес». Поэтому фонд намерен «осуществить проект «Сказы Бажова для Киргизии». Мы переиздадим сказы, которые были изданы в 40-е годы прошлого века, на двух языках — на киргизском и на русском», рассказал глава благотворительного фонда.

Целью проекта является «обмен культурным наследием» между нашими странами, в оформлении издания примут участие художники из Киргизии и с Урала, добавил Полыхаев.

Количество экземпляров нового издания пока не известно. Однако в апреле книги уже будут представлены в России и Казахстане. Презентации пройдут в городах Нур-Султан, Алма-Ата и Усть-Каменогорск.

Напомним, в Свердловской области 2019 год был объявлен Годом Бажова — в прошлом году исполнилось 140 лет со дня рождения писателя.

Павел Бажов (1879–1950) родился на Урале в семье горного мастера. Он активно участвовал в революционном движении. В Гражданской войне воевал на стороне большевиков, был членом РКП (б) с 1918 года. После революции преподавал, занимался журналистской и литературной деятельностью, впервые выполнил литературную обработку уральских сказов. За сборник «Малахитовая шкатулка», который вышел в свет в 1938 году, Бажов был награжден Сталинской премией второй степени.