1. Война идей
  2. Наступление на свободу слова
Оксфорд, / ИА Красная Весна

Оксфордские словари исправляют «сексистские» определения слова «женщина»

Изображение: Татьяна Раджабова © ИА Красная Весна
Блокировка
Блокировка

В результате кампании, инициированной борцами за равноправие, Оксфордский университет обновил в своих словарях определение слова «женщина», рассказала 8 ноября газета The Guardian.

В новой трактовке признается, что женщина может быть «женой, подругой или любовницей человека», а не только мужчины.

В статью «мужчина» также были внесены поправки, включающие ту же гендерно нейтральную терминологию. Пересмотрены и многие другие термины, относящиеся к сексуальной привлекательности и активности.

Ярлыки «уничижительный», «оскорбительный» или «устаревший» сопровождают теперь слова типа «баба», «девка», «сука» и «б-дь», которые перечислены в качестве синонимов слова женщина.

Участники кампании утверждали, что предлагаемые словарями примеры использования термина «мужчина», также были гораздо более исчерпывающими, чем примеры для «женщины», и представляли женщин как «подчиненных» или как «раздражающий элемент».

В их петиции содержался призыв к устранению всех фраз и определений, составленных в «покровительственном» тоне, которые «дискриминируют» женщин или «подразумевают, что мужчины владеют ими». Там же содержалось требование расширить понятие «женщина» и включить в него примеры представителей меньшинств, таких как трансгендерные женщины и лесбиянки.

Мария Джованарди, инициатор петиции, которая собрала 30 000 подписей, осталась «очень довольна» изменениями и сочла, что кампания достигла 90% своих целей.

Однако, ее не устроило, что слово «сука» — определяемое как «злобная, неприятная или нелюбимая женщина» — по-прежнему фигурирует в списке синонимов, хотя теперь обозначается как «оскорбительное».

В ответ представители издательства пояснили, что их словари «отражают, как используется язык, а не диктуют, как это следует делать». Они показывают только то, как реальные люди используют английский язык в своей повседневной жизни: «Этот независимый редакторский подход означает, что наши словари обеспечивают точное представление о языке, даже если это означает констатацию смыслов и примеров использования слов, которые являются оскорбительными или уничижительными, и которые мы не обязательно будем использовать сами».