В США озаботились изучением материалов, публикуемых в Китае и России
Двухпартийная группа законодателей США представила законопроект, предусматривающий создание исследовательского центра, которому будет поручено делать для общего пользования переводы на английский язык материалов из открытых источников Китая, 12 апреля сообщает гонконгская газета South China Morning Post.
Инициатива, получившая название «Центр открытого перевода», также предполагает подготовку аналитиков и лингвистов, специализирующихся на Китае и других странах, полный список которых будет определен позднее.
Цель законопроекта — решить проблему понимания противников, представляющих «серьезную угрозу нацбезопасности США».
«Соединенные Штаты не могут позволить себе оказаться в положении, когда наши конкуренты знают о нас больше, чем мы знаем о них», — сказал один из авторов законопроекта конгрессмен-демократ от Техаса Хоакин Кастро.
«На протяжении поколений Конгресс поддерживал программы перевода с открытым исходным кодом, которые помогали американцам понимать как наших союзников, так и наших противников. Поскольку наши инвестиции в эти программы [сократились], такие страны, как Китай и Россия, ускорили свои собственные, поставив нас в стратегическое невыгодное положение», — продолжил он.