Мусульмане Японии столкнулись с проблемой погребения умерших
Трудности с погребением своих умерших испытывают общины мусульман Японии, сообщает 28 октября The Mainichi Shimbun.
Количество мусульман в Японии достигло 230 000 человек, поэтому халяль и другие особенности их культуры получили достаточно широкое распространение в стране, однако существует проблема, вызывающая всё большую озабоченность у мусульман. Она связана с тем, что в стране почти нет кладбищ, где можно было бы похоронить умерших по исламской традиции.
В префектуре Оита на юго-западе Японии мусульманам не удалось построить кладбище из-за неожиданного сопротивления местных жителей. По буддийским традициям умерших кремируют и затем хоронят их прах, а мусульмане погребают целое тело.
Родившийся в Пакистане Саид Зафар, работающий в городе Беппу префектуры Оита в декабре 2011 г. потерял своего первенца при преждевременных родах. Но на острове Кюсю нет кладбищ для мусульман. Выход предоставила местная католическая церковь, предложившая похоронить его сына на своем кладбище.
С тех пор ситуация поменялась и на этом кладбище больше нет мест. Поэтому мусульмане префектуры обеспокоились и обратились в религиозную корпорацию Beppu Muslim association, которая приступила к строительству первого мусульманского кладбища на острове Кюсю, а в декабре 2018 года приобрела участок земли площадью около 8000 квадратных метров в городе Хидзи. Закон Японии о кладбищах и захоронениях не устанавливает каких-либо ограничений на захоронения. Некоторые муниципальные власти издали постановления, запрещающие захоронения, но Хидзи не имеет такового и исламское кладбище юридически может быть построено. Купленная земля расположена в горной местности примерно в трех километрах от ближайших жилищ и примыкает к кладбищу для католических захоронений. Представитель ассоциации Тахир Хан пояснил Майнити симбун: «я думал, что мы сможем решить нашу проблему».
Но в ходе встреч с общественностью, проходивших с февраля по май, организаторы столкнулись с неожиданным противодействием. Местные жители спрашивали: «если будет сильное землетрясение, то разве тела не выйдут из-под земли?» или утверждали, что кладбище «повредит имиджу города». Некоторые жители даже обратились к городскому правительству с просьбой прекратить строительство кладбища. Первоначально ассоциация планировала открыть участок для захоронений в сентябре, но и сейчас они не получили даже разрешения на строительство кладбища.
В Хидзи действует постановление, о санитарии, но секция городского правительства по вопросам окружающей среды считает, что предлагаемый участок не имеет «никаких проблем в отношении общественного здравоохранения». Хан выразил свое отчаяние, сказав: «Я беспокоюсь о том, что будет с нами после смерти. Если так пойдет и дальше, мы не сможем даже оплакать наших умерших. Давным-давно в Японии было принято хоронить людей. Мы хотим, чтобы Япония была более терпимой к различным религиям и культурам».
Местное законодательство не требует согласия жителей на строительство. На вопрос, даст ли он разрешение, мэр Хирофуми Хонда ответил: «Мы изучаем документы, представленные Ассоциацией. Мы примем решение в соответствии с указами города и законами национального правительства».
В послевоенный период около половины всех умерших японцев были похоронены, но теперь почти все кремируются. По данным министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, в 2018 финансовом году 99,97% из примерно 1,4 миллиона человек, умерших в Японии, были кремированы, а из 472 похороненных людей 355 были мертворожденными плодами. Даже среди католиков Японии более распространенным стал обряд кремирования.
В 2010 году базирующаяся в Токио религиозная корпорация Japan Islamic Trust планировала построить кладбище в горной части города Асикага (префектура Тотиги). Но проект был свернут из-за противодействия жителей города.
Но есть и примеры сотрудничества, выходящие за рамки религиозных различий, делавшие захоронения возможными. Нерелигиозное кладбище, управляемое храмом в городе Дзосо в префектуре Ибараки, предоставило 500 участков для мусульманских захоронений. Храмовый мастер принял это решение, узнав о трудном положении мусульман.
Йоко Нагае, профессор Университета Сэйтоку и эксперт по культуре похорон, рассказала The Mainichi Shimbun: «Для мусульман кладбища — это места, которые упокаивают мертвых и служат им местом, где они ждут воскрешения. В случае префектуры Оита организаторы выбрали землю, которая не создает проблем для общественного здравоохранения и расположенную в горах, где нет местных жителей. Для сосуществования различных погребальных культур мы должны углублять наше понимание друг друга и двигаться вперед».
По данным религиозных корпораций, включая базирующуюся в Токио японскую мусульманскую ассоциацию, в 2010 году в Японии насчитывалось более 100 000 мусульман. К 2019 году это число возросло примерно до 230 000 человек. Ожидается, что умма Японии продолжит расти, но в стране имеются только 10 кладбищ, которые принимают захоронения. Кроме того, нет никаких мест для захоронений, находящихся западнее города Кобе.