Премьер-министр Казахстана: переход на латиницу — историческое событие

Жертвоприношение Ваалу
Жертвоприношение Ваалу

Переход на латинский алфавит — это особое историческое событие для Казахстана, заявил премьер-министр Республики Казахстан (РК) Бакытжан Сагинтаев 16 ноября на первом заседании Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, сообщается на официальном сайте правительства Республики.

«Переход на латинский алфавит — это особое историческое событие для нашей страны. Как отмечает Глава государства, впервые в многовековой истории Казахстан, без каких-либо внешних воздействий, по собственной инициативе и воле народа меняет алфавит. Успешная реализация этой задачи имеет огромное значение и возлагает на всех нас большую ответственность», — подчеркнул Сагинтаев.

Перевод алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года предполагается провести поэтапно. Первый этап придется на 2018–2020 годы, второй — на 2021–2023 годы, а завершиться процесс должен в 2024–2025 годах.

Нацкомиссия создала рабочие группы, которые будут заниматься решением задач, связанных с переходом казахского языка на латиницу, в сфере орфографии, методики, терминологии и адаптации IT-технологий.

Напомним, в XX веке казахский язык трижды менял свое написание. Сначала казахский язык пользовался арабским алфавитом, однако он не соответствовал строю казахского языка: недостаточное количество гласных затрудняло чтение и письмо. В 20-е годы XX века вставал вопрос о переходе на латинский алфавит, однако латинская графика мешала бы сближению русской и казахской культур, поэтому такая инициатива заглохла. В 1940 году вводится новый 42-буквенный казахский алфавит на основе кириллицы с добавлением 9 специфических букв казахского языка. Одним из основоположников современного казахского языка является Сансен Аманжолов — крупный ученый-тюрколог, основоположник казахского языкознания, автор первой грамматики казахского языка для начальной школы (1932 г.).

Комментарий редакции

Насколько известно, ни референдума, ни массовых соцопросов по переводу казахского языка на латиницу не проводилось, поэтому вряд ли можно утверждать, что переход на латиницу происходит «по инициативе и воле народа». Также сложно поверить в то, что казахский народ в XX веке использовал арабский, латинский и русский алфавит «под внешним воздействием», и лишь на решение перейти на латиницу, принятое в 2017 году, никакого внешнего воздействия не оказывалось. Очевидно, что элита страны, — под давлением извне или без него, — решила, что теперь для Казахстана выгоднее сближение казахского народа со странами, использующими латинский алфавит.