Французская прокуратура ошиблась, заявив о задержании подростка в Швейцарии
Информация о задержании в Швейцарии подростка-тунисца оказалась следствием ошибки в переводе, сообщает 5 января France Presse.
Со ссылкой на заявление прокурора французского города Анси сообщается, что ошибка произошла в Центральном отделе оперативного полицейского сотрудничества (SCCOPOL), где перепутали английские и французские выражения «задержан в Швейцарии» и «разыскивается в Швейцарии», переданное по линии международного розыска.
Об ошибке стало известно после того, как полиция кантона Фрибур сообщила, что никого не задерживала.
Речь шла о подростке, уроженце Туниса, ранее арестованном во Франции за вооруженное ограбление, но сбежавшем перед католическим Рождеством. Сбежавший был объявлен в розыск и 4 января появилась информация, что его поймали в швейцарском кантоне Фрибур.
Поиск преступника продолжается. Полиция утверждает, что он не вооружен, но «достаточно опасен».