Петербургские писатели обсудили интерпретацию Достоевского в кино
Обсуждение статьи Романа Круглова «Достоевский в кино постмодернизма» провели петербургские писатели 8 февраля на заседании секции критики и литературоведения Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России, сообщает корреспондент ИА Красная Весна.
Открывая заседание, профессор, литературовед Герман Ионин рассказал о сложности экранизации Достоевского: «актер должен знать, что он сделает через секунду, а герой Достоевского не знает, что сделает и скажет через секунду»... «Как интерпретировать в кино, как интерпретировать в театре? А тут еще постмодернизм...».
Роман Круглов, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения, поэт и критик в своем выступлении акцентировал внимание присутствующих на предвидении Достоевским постмодернизма: «Разумеется, это предвидение очень схематично. Он писал, что та вседозволенность, которую пропагандировали современные ему революционно настроенные, западнически-либеральные интеллигенты приведет к тому, что на улицы сначала выйдут содомиты, а затем каннибалы. Процесс освобождения от запретного приведет к тотальному крушению человека, родится новое инфернальное существо». По мнению докладчика, в обществе приживаются эти новые нормы: «Главное подготовить, сделать приличную обертку — он не содомит, а человек альтернативной сексуальной ориентации; он не каннибал, это другая пищевая ориентация. И общественность это проглотит».
Круглов выделил несколько типичных художественных приемов постмодернистского кинематографа. Среди них: «сопоставление цитат автора так, чтобы по контексту они выглядели нелепо, высмеивали друг друга; юмор на грани и за гранью допустимого; травестия, вариативный финал или сюжетный ход». По мнению критика, безценностная художественная парадигма постмодернизма с трудом соединяется с творчеством Достоевского: «Он писал, что исскуство — это перст указующий, страстно поднятый!» Тем не менее, как сказал Круглов, среди постмодернистских киноинтерпретаций есть вполне состоятельные картины, такие как «Карамазовы» П. Зеленки, 2008. Интерес к экранизации Достоевского не угасает — снято уже больше 200 фильмов.
Интерес именно к постмодернистской интерпретации Достоевского, по мнению критика, вызван тем, что: «считается, что постмодерн еще жив, хотя, по-моему, уже лет 20 как мертв. Искусство, ориентированное на исчерпание, не может ничем закончить, кроме как самоисчерпанием».
В ходе обсуждения постмодернизма в экранизации Достоевского мнения выступающих разделились. Одни считали, что постмодернизм помог приблизить сюжеты Достоевского к пониманию современного человека: «эти сюжеты вокруг нас». Другие, что «выхода из постмодернизма, кроме чуда, нет». Так, поэт, критик Мария Амфилохиева сопоставила восприятие Достоевского разными поколениями: «Наше поколение воспринимало Раскольникова эмоционально, мы спорили, что такое хорошо, что такое плохо. Сегодня в школе дети знают фактуру, но им все-равно — можно так, можно по-другому».
По мнению редактора «Нового русского журнала литературной и философской критики» Василия Чернышева «общество потеряло ориентир, это и есть постмодернизм».
Писатель Алексей Грякалов считает, что постмодернизм это здоровая реакция на опасность: «нужно установить смысл здесь и сейчас».
Стоит напомнить, что далеко не все современные экранизации Достоевского можно отнести к постмодернизму. Наиболее популярные — это простенькие лубочные телесериалы. Тогда как, например, кинофильм 2001 года «Даун Хаус» режиссера Романа Качанова является типичной посмодернистской переработкой романа «Идиот».