Латинизация — это ввод особенных букв — министр информации Казахстана

undefined

Перевод казахского языка на латиницу направлен на удобство в применении особенных букв и звуков казахского языка, заявил новый министр информации Казахстана Аскар Умаров в своем интервью, сообщает 14 января Sputnik.

Умаров был ранее замечен в крайне русофобских и антисоветских высказываниях. В частности о Дне Победы, о русском народе и языке. Его назначение на пост министра информации в новом правительстве Токаева стало поводом для скандала. Страна, которой Россия помогла удержать государственный строй, теперь имеет министра-русофоба.

Глава Россотрудничества Евгений Примаков заявил, что не собирается работать с новым министром. То же самое заявил глава Роскосмоса Дмитрий Рогозин. Умаров в ответ заявил, что он не тот, кем его хотят представить. Он ответил на ряд вопросов журналиста агентства Sputnik.

Журналист также задал вопрос об отношении нового министра к латинизации алфавита. Умаров отметил, что в начале XX века уже была попытка введения латинского алфавита для казахского языка, поэтому это не новшество. По мнению Умарова, обсуждение введения или невведения латиницы находится исключительно в плоскости развития казахской письменности.

«В своей истории мы уже применяли латиницу в начале ХХ века. По сути это не новшество. Обсуждения перехода на латиницу находятся исключительно в плоскости развития казахской письменности, и эти дискуссии направлены для удобства в применении языка с учетом развития информационных технологий и особенных букв и звуков, которые есть в нашем языке», — сказал Умаров.

Он отметил, что нет никаких оснований политизировать вопрос перевода казахского языка на латинский алфавит.

Комментарий редакции

Видимо, господин Умаров не понимает, с чем он имеет дело, если решил с первого же своего интервью начать лукавить, говоря об информационных технологиях и особенных буквах. Именно с такими аргументами выступали латинизаторы узбекского языка тридцать лет назад. Сейчас в Узбекистане бьют тревогу по вопросу образования. Вопрос образования там уже называют катастрофическим. Молодое поколение оказалось оторвано от накопленных за советские десятилетия научного и образовательного фундаментов.

И опять, как всегда в сложной ситуации, на помощь пришла Россия, со своими образовательными программами, учителями, грантами и фондами. Открываются новые вузы, в школы и детские сады посылаются учителя.

Основа государства — это прежде всего его история и культура. Смена алфавита привела к тому, что народ оказался оторван от своей культуры. Попытки возвести фундамент новой узбекской государственности на мифах о Темуре и Джалаладине не привели к значимым результатам. Молодежь мечтает уехать из своей страны, а не строить ее. А это 60% населения страны.

Также господин Умаров лукавит, когда говорит о латинизации алфавита, потому что на самом деле это, конечно, тюркизация казахского языка и дрейф Казахстана в сторону тюркского халифата. О союзе тюркских народов под эгидой Турции в открытую говорят люди, называющие себя националистами. Правда, непонятно, как сочетается национализм, одной из основных черт которого является политический суверенитет, с вливанием в тюркский халифат.

Единственная страна в истории, подарившая среднеазиатским народам государственность и поддерживающая ее, — это Россия. Так что, как ни крути, хочешь суверенитета — заключай равноправный союз с Россией. Не хочешь равноправного союза — забудь о суверенитете. Только русский народ создал систему дружбы народов, где каждый народ представляет образно собой планету, находящуюся на орбите вокруг солнца — русского народа.

Нашли ошибку? Выделите ее,
нажмите СЮДА или CTRL+ENTER