Потомок Вальтера Скотта защитил роман своего предка от обвинений в расизме

Изображение: режисёр Сергей Тарасов СССР 1982
Цитата из К/ф Баллада о доблестном рыцаре Айвенго
Цитата из К/ф Баллада о доблестном рыцаре Айвенго

Возмущение признанием романа «Айвенго» расистским высказал потомок британского писателя Вальтера Скотта, 27 декабря пишет The Telegraph.

Шотландский писатель стал одним из самых популярных в Великобритании благодаря своим историческим произведениям, в том числе, роману «Айвенго».

Академики Уорикского университета посчитали роман потенциально «тревожным». Работа Скотта была названа «оскорбительной» из-за обращения с расовыми меньшинствами. Кафедра английского языка в университете предупредила студентов: «Среди аспектов, которые читатели могут счесть тревожными, этот текст включает в себя оскорбительные изображения цветных людей и преследуемых этнических меньшинств, а также женоненавистничество».

Прапрапраправнук Скотта со стороны его дочери, Мэтью Максвелл-Скотт, ответил на обвинения, заявив газете: «Нападать на тех, кто не может защитить себя, всегда было уделом трусов. Ненавистны черты мужественности».

«Сегодня социальные сети и рост научных кругов предоставляют новые игровые площадки для современных хулиганов. Особой мишенью являются давно умершие художники», — добавил он, уточнив, что романы авторов тех лет несут описания «ненавистных черт мужественности».

Действие произведения 1819 года «Айвенго» происходит в Англии после Третьего крестового похода и вращается вокруг сражений и интриг героя сэра Уилфреда Айвенго, а также конфликта между англосаксонской и нормандской знатью. В произведении есть отрывки, изображающие черных рабов, которые приводят средневековых персонажей в «потрясение», а также арабских пленников-мусульман. Они показаны, наряду с другими ключевыми персонажами, предвзято настроенными против евреев.

Максвелл-Скотт, попечитель великой баронской резиденции своего предка в Абботсфорде на шотландских границах, опечален тем, что «как гордый потомок сэра Вальтера Скотта» он опечален тем, что его работа считается потенциально тревожной.

«Новости о том, что Уорикский университет предупреждает, что „Айвенго“, возможно, самая известная работа Скотта, может каким-то образом обеспокоить его студентов, разочаровывают, но не удивляют. Всевозможные названия могут столкнуться с этим, поскольку мы, похоже, утратили способность ценить любой художественный результат как продукт своего времени, — сказал Максвелл-Скотт. — Скотт, отец исторического романа, использовал свое тщательное исследование, чтобы перенести читателей „Айвенго“ в другой моральный ландшафт, чуждый миру Просвещения, в котором он был выкован, не говоря уже о сегодняшнем».

Комментируя обвинения романа в женоненавистничестве, покольку женский персонаж Ровенны был прописан в нем слишком слабым и мягким, Максвелл-Скотт заявил, что многие из его книг наполнены «запоминающимися и сильными» женскими персонажами. «Искать теоретические ошибки вместо того, чтобы выявлять множество положительных моментов, — это позор. Рассмотрим вклад Скотта в наш язык. Он является третьим наиболее цитируемым источником в Оксфордском словаре английского языка», — напомнил потомок писателя.