Правнук Достоевского рассказал, как правильно читать романы писателя

Василий Перов. Портрет писателя Фёдора Михайловича Достоевского. 1872
Василий Перов. Портрет писателя Фёдора Михайловича Достоевского. 1872

Книги Федора Михайловича Достоевского читают, но не так, как надо, заявил правнук писателя Дмитрий Достоевский, сообщает 11 ноября «Петербургский дневник».

На вопрос о том, что есть шутка, гласящая, что классики — это люди, которых все знают, но никто не читает, Дмитрий Достоевский ответил, что романы Федора Михайловича, «пожалуй, все-таки читают», «но не так, как надо».

И главное, по его мнению, читающие «не хотят следовать тому, о чем он пишет».

Дмитрий Достоевский рассказал, что существует два этапа, которые нужно пройти, чтобы правильно прочитать романы.

«На первом надо понять, что это некрасивое чтение», — сказал он. И привел в пример книги Бунина, слог которого отточен и художественен.

«А у Достоевского как бы некая неряшливость, но она потрясает своей информационной наполненностью. Мне об этом с восторгом не раз говорили переводчики», — отметил Дмитрий Достоевский.

И добавил, что Достоевского любят в Японии, где существует три варианта написания его имени, один из которых «можно соотнести с понятием „сэнсэй“».

«На втором этапе знакомства с произведениями Федора Михайловича нужно поверить ему в том, что всё, о чем он пишет, может произойти даже с тобой. Нет, не так: это даже вообще всё о тебе, сидит у тебя внутри и когда-нибудь в той или иной форме „выстрелит“», — отметил правнук писателя.

По его словам, это важная причина, почему Достоевского нужно перечитывать по мере накопления жизненного опыта. Он перечитывает его каждые пять лет и открывает что-то новое.

«При этом, вчитываясь в текст, я абсолютно забываю, что его автором является мой прадед», — подвел итог Дмитрий Достоевский.