В исследовательском институте Вьетнама пропали 25 древних книг
Институт исследований Хан-Нома потерял 25 драгоценных древних книг, сообщает 21 декабря VnExpress.
В Институте потеряли 25 древних книг, в том числе «Полное собрание поэзии страны вьетов» Ле Куи Дона.
Утром 21 декабря представитель института подтвердил, что институт потерял 25 книг, но более подробной информации не сообщил.
В полдень того же дня Институт опубликовал заявление о том, что 25 утерянных книг имеют цветные сканы и ксерокопии, сделанные заранее (т. е. содержание книги не было утеряно). Поиск потерянных книг теперь является главным приоритетом для Института, включая повторную проверку всех полок.
Оказалось, что книга была утеряна около 5 лет назад. Институт определяет ценность содержания каждой книги (через сохраненные сканы или фотокопии).
Напомним, ранее, вечером 20 декабря, Нгуен Суан Дьен, заместитель заведующего литературным отделом Института сообщил об инциденте на своей личной странице, привлекая большое количество заинтересованных читателей и людей в мире.
Суан Дьен сообщил, что во время заседания научного совета и ключевых должностных лиц 15 июля отдел инвентаризации сообщил об утере 29 книг.
Он попросил Институт доложить Вьетнамской академии общественных наук, руководящему органу, полиции и продолжить поиски и проверки.
После 21 дня проверки Институт обнаружил четыре тонкие книги, упавшие в щель книжной полки, а 25 книг пропали без вести.
«Последнее время я молчал, потому что ожидаю, что у Института будет правильный и разумный метод решения. Однако до сих пор он не был решен, поэтому я решил высказаться», — сказал он.
По словам Дьена, из 25 утерянных книг есть четыре Toan Viet thi Luc «Полное собрание поэзии страны вьетов», принадлежащие к трем разным сериям, составленным Le Quy Don (Ле Куи Доном), и исторические книги по фонологии, составленные историками Phan Phu Tien и Thi Ngu Su Chu Xa.
Напомним, Toan Viet Thi Luc — это большая серия книг, составленная Ле Куи Доном по приказу короля Ле Хиен Тонга. Книжная серия включает 2 303 стихотворения 173 авторов с 10 по 16 века, при этом наибольшее количество сохранившихся текстов (свыше 11 000 оригинальных страниц, включая варианты), которые так и не были полностью составлены и опубликованы. Комплект книг был завершен в 1768 году, подарен королю для чтения, но еще не напечатан.
Вьетнамская фонология представляет собой последовательно составленную антологию поэзии, написанную на китайском языке историками Фан Фу Тиеном (1370–1462) и Тхи Нгу Су Чу Ха (1407–?). Антология включает шесть томов, 624 стихотворения 119 поэтов династий, от Тран до Лесо.
В Институт организуют исследования, использование и перевод, публикацию национального наследия страны, обучение исследователей, коллекционеров и т. д. А также сохранение, восстановление, клонирование, содействие к культурному развитию нации.
В Институте хранятся документы Хан-Нома, включая почти 35 000 книг.
По правилам этого отдела, в целях сохранения редких документов, оригиналы хранятся в отделе консервации. Институт организует для читателей исследования в основном посредством фотокопий, читатели, желающие получить доступ к оригиналам документов, должны получить письменное разрешение руководства Института.