«Бандит»-переводчик исказил слова Путина на международном форуме
В ходе встречи президента России Владимира Путина с премьер-министром Швеции Стефаном Левеном характеристику шведских бизнесменов «друзья» своевольно заменил на «партнеры» переводивший Путина синхронист 9 апреля в ходе форума «Арктика — территория диалога», передает РИА Новости.
Во время встречи с представителями Стокгольма Владимир Путин затронул экономические взаимоотношения двух стран, отметив рост товарооборота на 30 процентов за прошедший год. Говоря о шведских бизнесменах, Владимир Путин назвал их друзьями, однако переводчик предпочел иную характеристику. Вместо «друзей» он назвал шведских бизнесменов «партнерами».
«Я сказал „друзей“, а он „партнеров“ перевел. Бандит», — иронично отреагировал Путин.
Напомним, форум «Арктика — территория диалога» проходит в Санкт-Петербурге с 9 по 10 апреля. Форум посвящен обсуждению ключевых вопросов социально-экономического развития Арктики.