Запрет вьетнамским работницам рожать в Японии привел к трагедиям
Две вьетнамские женщины были арестованы в Японии за то, что выбросили тела своих новорожденных младенцев. В обоих случаях женщины заявили, что опасаются потерять работу в качестве технических стажеров, если их работодатели узнают о беременности, 15 февраля сообщает NHK.
Женщины входят в число 400 тысяч технических стажеров, занятых в японской промышленности, причем их число увеличивается. Ноябрьские аресты работниц из Вьетнама в западных префектурах Хиросиме и Кумамото подчеркивают дискриминацию и несправедливые методы работы, навязанные японскими работодателями и вьетнамскими посредниками.
В Хиросиме была арестована 26-летняя вьетнамка. Прокуратура утверждает, что она родила ребенка в общежитии своей компании, но вскоре после этого новорожденный умер.
Утверждают, что тело подозреваемая закопала во дворе общежития. Труп был обнаружен без внешних ран, с целыми пуповиной и плацентой.
В разговоре с журналистом в следственном изоляторе полиции женщина сказала, что боялась быть отправленной обратно во Вьетнам при обнаружении новорожденного. Она чувствовала, что не может ни с кем посоветоваться.
В деле Кумамото фигурирует 21-летняя вьетнамка, которой предъявлены те же обвинения. Прокуроры говорят, что она опасалась, что ее принудительно вернут во Вьетнам, если ее беременность будет обнаружена. Ей тоже не к кому было обратиться.
Японское правительство запрещает предприятиям неблагосклонно относиться к иностранным техническим стажерам по причине беременности и родов. Оно также гарантирует этим работникам те же права на отпуск по беременности и родам, и по уходу за ребенком, что и их японским коллегам.
Но на практике всё обстоит иначе. Консультант, который помогает вьетнамцам найти стажировку в Японии, рассказал, что женщинам-стажерам не рекомендуется беременеть.
По словам консультанта, иностранцев нанимают для секторов, которые сталкиваются с нехваткой рабочей силы, включая сельское хозяйство и рыболовство. Потому их просят стабильно работать на протяжении всей стажировки, которая длится от одного до трех лет.
Беременность и роды означают отсутствие на работе, что является препятствием для японских работодателей, подчеркивает консультант. А беременность стажера, в свою очередь, подрывает доверие к вьетнамским кадровым организациям.
В результате кадровые агентства попросту запретили стажерам беременеть. Некоторые пошли еще дальше, потребовав от участников уплаты штрафа в размере пяти тысяч долларов при приостановке их программ стажировки принимающей стороной по каким-либо причинам, включая беременность.
Этот штраф накладывается на комиссионные и другие сборы агентств, которые многие стажеры платят за свой переезд в Японию. Консультант говорит, что общая сумма может составить 10 тысяч долларов, что для большинства является неподъемной суммой. Неудивительно, что перспектива неминуемой жизненной катастрофы толкает людей на преступление.
Многие иностранные стажеры, узнавшие про свою беременность, обратились за советом к сестре Марии Ле Тхи Ланг из католической церкви в городе Кавагути в префектуре Сайтама. В прошлом году она проконсультировала 50 дел, в том числе пять в декабре. Она говорит, что инциденты в Хиросиме и Кумамото являются результатом подавляющего чувства изоляции, которое испытывают эти женщины.
Сестра Мария пытается исправить ситуацию. Она работает с профсоюзами, которые поддерживают иностранных рабочих, чтобы убедить работодателей разрешить стажерам продолжить стажировку после того, как они забеременеют и родят ребенка. Она также поддерживает контакты с группами поддержки, помогающими стажерам по уходу за детьми, при необходимости оставить своих детей в своей стране, чтобы продолжить работу в Японии.
По ее словам, многие иностранные работники считают, что им приходится скрывать свою беременность из-за давления семейных долгов, а некоторые считают аборт единственным выходом. Но сестра Мария убеждает их обратиться за советом и помнить о своем праве рожать и растить детей.