1. Реальная Россия
  2. Проблемы коренных народов
Москва, / ИА Красная Весна

В России создадут онлайн-переводчик для коренных народов Арктики

Уильям Брэдфорд. Утро на арктических ледяных полях
Уильям Брэдфорд. Утро на арктических ледяных полях

Работы по созданию онлайн-переводчика языков коренных малочисленных народов приступили в России, рассказали представители организации «Совет общин КМНС» 16 марта в интервью ТАСС.

В словаре будет представлено 19 языков малых народов России, проживающих в арктическом регионе. На его основе в дальнейшем будет создан переводчик.

Работу по созданию словаря-переводчика взяли на себя издательство «Кириллика» и Центр арктических и сибирских исследований Социологического института Российской академии наук.

Проект поможет в изучении языков коренных малочисленных народов. Кроме него в России оказывается поддержка кочевым школам и детским садам, которые работают в Арктической зоне, рассказали представители «Совета общин КМНС».