Рига: пять тысяч человек вышли на шествие в защиту русских школ
Очередное шествие в защиту права учиться на родном языке прошло в Латвии, сообщил представитель Штаба защиты русских школ Андрей Толмачев 14 декабря корреспонденту ТАСС.
Шествие в центре Риги собрало около 5 тыс. человек — не меньше, чем шествие 16 ноября. Митинги будут продолжаться «до тех пор, пока власти не услышат нас», заявил Толмачев.
Как сообщили организаторы, в планах — провести референдум о сохранении образования на родном языке. «Будет инициирован референдум о возвращении к истокам латвийской государственности, к восстановлению принципов закона о меньшинственном образовании образца 1919 года», — заявил Мирослав Митрофанов, сопредседатель партии «Русский союз Латвии».
Напомним, что в 2011 году русские составляли 27% населения Латвии, а на русском языке дома разговаривали 37% населения. Латышские националисты требуют перевести все школьное образование на латышский язык. В 2004 году была принята реформа, указывающая, что в старших классах на русском можно преподавать не более 40% предметов. Согласно реформе, проводимой сейчас, с 2020 года на русском языке можно будет изучать только сам русский язык, литературу и другие специальные предметы.
Для сравнения отметим, что согласно закону об образовании в Российской Федерации, «граждане Российской Федерации имеют право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации... в пределах возможностей, предоставляемых системой образования». Кроме того, образование может быть получено и на иностранном языке. В Латвии же все языки, кроме латышского и (ныне мертвого) ливского, объявлены иностранными.
Существует также европейская конвенция, по которой нацменьшинства имеют право учиться на родном языке. Однако Европарламент, недовольный языковой реформой на Украине, закрывает глаза на Латвию.
Отметим, что в вопросе выбора языка обучения есть и ещё одна сторона вопроса. Технические предметы, такие как математику и физику, при прочих равных условиях, лучше изучать на крупных мировых языках, чтобы получить доступ к мировому научному контексту. Неудивительно, что работодатели часто требуют знание одновременно и латышского, и русского языка. А иногда ещё и английский. Поэтому принудительный переход на латышский язык вряд ли полезен для Латвийской Республики. Впрочем, важно ли это для националистов?