Президент Казахстана: переход на латиницу — «это веяние времени»

Диего Веласкес. Сдача Бреды. 1634.
Диего Веласкес. Сдача Бреды. 1634.
Диего Веласкес. Сдача Бреды. 1634.

Переход казахского языка с кириллицы на латиницу связан с веяниями времени, так как международный язык английский, и на нем держится все передовое, заявил президент республики Казахстана Нурсултан Назарбаев 27 апреля во время рабочего визита в Шымкент, сообщается на официальном сайте посольства Республики Казахстан в Российской Федерации.

Перевод на латиницу, по мнению президента Казахстана, не должен стать причиной того, что русская культура и русский язык будут забыты в республике. «Переход на латиницу это не прихоть — это веяние времени. Когда я говорю о трудоспособном государстве, я говорю о трудоспособных гражданах. Нужно знать международный язык английский, потому что на нем все передовое держится. Я слышу разные опасения. Но мы не отойдем от кириллицы. Мы не забудем русскую культуру и русский язык. Через русский язык мы изучали мировую культуру и он всегда с нами останется. Наш сосед всегда рядом, и мы всегда будем сотрудничать», — заявил Нурсултан Назарбаев. При этом для укрепления трехязычия в Казахстане планируется переводить университеты на обучение на английском языке.

Напомним, согласно стратегии «Казахстан 2050» казахский язык должен перейти на латиницу к 2025 году. Впервые данные планы были озвучены в 2012 году. В середине апреля 2017 года президент Казахстана поручил правительству республики подготовить дорожную карту перевода казахского языка на латиницу.