«То ли как — не болейте. То ли как — выздоравливайте». Пожелание Путина Байдену широко комментируют во всем мире. 

Обмен колкостями президентов ядерных держав не мог остаться незамеченным

Бернардо Бланко. Родерих обращается к своим войскам перед Битвой при Гвадалете. 1871
Бернардо Бланко. Родерих обращается к своим войскам перед Битвой при Гвадалете. 1871

Президент Соединенных Штатов Америки Джо Байден 17 марта публично объявил президента России Владимира Путина «убийцей», утвердительно ответив на вопрос корреспондента ABC News Джорджа Стефанопулуса: «Вы знаете Владимира Путина. Вы думаете, что он убийца?» — «Да», — немного замявшись, ответил Байден.

Российский президент не мог оставить без ответа подобное заявление. 18 марта в ходе встречи с представителями общественности Крыма и Севастополя, Путин сказал: «Что бы я ему ответил? «Будьте здоровы». Я желаю ему здоровья. Говорю это без иронии и без шуток». Он также напомнил детскую дворовую поговорку: «Когда во дворе в детстве мы спорили друг с другом, мы говорили так: «Кто как обзывается, то так и называется“. И это не просто детская поговорочка и шутка. Смысл в этом очень глубокий».

Позднее, в эфире телеканала «Россия 24», президент России вызвал президента США на публичные дебаты. «Я хочу предложить президенту Байдену продолжить нашу дискуссию, но при условии, что мы это сделаем фактически в прямом эфире, что называется, онлайн. Без всяких задержек, а прямо в открытой прямой дискуссии», — заявил Путин.

Обмен колкостями между президентами великих ядерных держав в принципе не мог остаться незамеченным. Ответ Путина широко комментируют во всем мире.

Ведущий и корреспондент телеканала «Россия 24» Станислав Натанзон в своем телеграм-канале написал, что западные масс-медиа при переводе полностью исказили смысл слов Владимира Путина. Среди СМИ, которые «переврали», по его мнению, слова российского лидера, Натанзон назвал Reuters, Bloomberg, Франс Пресс.

Натанзон отметил, что поговорку «кто так обзывается, тот сам так называется» многие западные СМИ перевели как «It takes one to know one», что в переводе на русский язык означает «рыбак рыбака видит издалека». Журналист обратил внимание, что таким образом крупнейшие западные СМИ исказили смысл слов Путина, который «как бы признал слова об „убийце“ (признал, что он „рыбак“)».

Англоязычные пользователи Сети восхитились чувством юмора российского президента Владимира Путина, пожелавшего здоровья действующему лидеру США Джо Байдену. А также изрядно повеселились в комментариях, вспомнив историю о «Новичке» и посоветовав Байдену «не связываться» с Путиным.

Российские соцсети также бурно отреагировали на ответ Путина Байдену. «Четко, ясно, все всё поняли», — написал пользователь Андрей. «Кто Путина обидит — трех лет не пропрезиденствует…», — переделал на свой лад известное высказывание Владимира Путина пользователь с ником Острый Перец.

Генеральный директор Центра политической информации Алексей Мухин в эфире радио Sputnik подчеркнул, что реакция Путина на слова Байдена говорит о силе российского лидера и России в целом: «Реакция Владимира Путина — это реакция интеллигентного человека и настоящего главы государства. То, что Владимир Путин среагировал не резко (на что был явный расчет), а сдержанно, говорит о силе российского лидера и России в целом. Российское общество реагировало адекватно на подобного рода вызов. Событие было действительно беспрецедентным, тем не менее реакция российского общества была очень здоровой».

Обозреватель сетевого издания «Царьград» Александр Гришин заявил, что в ответе заложен скрытый смысл: «Я вот всё думаю, как расценивать пожелание Путина Байдену. То ли как — не болейте. То ли как — выздоравливайте».

По мнению ведущего «Ъ FM» Марата Кашина, слова президента РФ Владимира Путина адресованы «конкретным целевым группам, в том числе российской элите, которая сейчас ожидает нового пакета санкций со стороны США. Владимир Путин демонстрирует, что всё под контролем и что это всего лишь оговорка находящегося в преклонных летах и в соответствующем интеллектуальном состоянии Байдена, а не позиция американских элит». При этом Кашин считает, что после слов Байдена «американцы начнут прощупывать почву и смотреть на реакцию российских властей. Наша элита этот сигнал заметила и достаточно сильно напряглась, судя даже по заявлениям официальных лиц, я даже не имею в виду Владимира Путина. На них это произвело определенное впечатление».

В то же время политолог-американист, член-корреспондент военной Академии наук Сергей Судаков заявил, обращаясь к истории российско-американских отношений: «На сегодняшний день, если мы вспомним отношения СССР и США во время Карибского кризиса, станет очевидно, что даже в годы лихой конфронтации не было настолько жестких заявлений в адрес наших лидеров. Не надо забывать, что все отношения между странами строятся на двух уровнях: первый — официальный, межгосударственный, а второй уровень персональный, то есть личный. И исходя из тех фактов, которые мы имеем сегодня, обращаясь к нашей истории, я утверждаю, что нет ни одного случая, который бы подтверждал, что генерального секретаря Советского Союза кто-нибудь бы назвал таким образом. Это беспрецедентная ситуация, и одним извинением здесь не обойдешься. Система работает по-другому, и, не имея прецедента, мы, увы, сегодня не сможем сделать качественный анализ».

В заключение отметим слова собственного корреспондента ВГТРК в США Валентина Богданова, который в своем телеграм-канале написал, что Путин переиграл Байдена, пригласив его на онлайн-дебаты. «Традиция открытых дебатов, на которые Путин вызвал Байдена — это непреложная часть американской политической культуры. Один из ее столпов. Игнорировать нельзя. Отказываться тем более. Отказ будет выглядеть не современно, не смело, но главное не по-американски. И уж тем более не по-ирландски. P. S. Теперь понятно почему он ему желал здоровья. Голова у многих в Белом доме сейчас болит», — пояснил Богданов.