Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
Мне не смешно, когда фигляр презренный
Пародией бесчестит Алигьери».
А. С. Пушкин
Современные ремейки советского кино. Паразитирование или нечто большее?
Новость о государственном заказе на ремейки советских киношедевров, вброшенная в информационное пространство, позволила прозондировать отношение общества к этой идее. И результат такого «исследования» оказался впечатляющим.
Читайте также: Скандал с госзаказом на ремейки советских киношедевров. Что это было?
Напомним, что общественность не сдержалась, когда ей пообещали переснять следующие фильмы:
— «Александр Невский»;
— «Альпийская баллада»;
— «В начале славных дел»;
— «Великое противостояние»;
— «Во имя Родины»;
— «Война и мир»;
— «Восхождение»;
— «Время, вперёд!»;
— «Горячий снег»;
— «Донская повесть»;
— «Завтра была война»;
— «Звезда пленительного счастья»;
— «Звездопад»;
— «Зелёные цепочки»;
— «Иван Грозный»;
— «Как закалялась сталь»;
— «Кортик»;
— «Красное вино победы»;
— «Летят журавли»;
— «На графских развалинах»;
— «Обелиск»;
— «Русь изначальная»;
— «Серёжа»;
— «Сильные духом»;
— «Солдаты»;
— «Судьба человека»;
— «Хождение за три моря»;
— «Шопен, соната номер два»;
— «Юность Петра»;
— «Ярославна, королева Франции».
Добавим, что о съемках новых версий «Альпийской баллады» и «Войны и мира» уже объявили…
Есть у меня гипотеза, почему возмущение сим предложением министерства оказалось столь велико. Конечно, большинство не формулирует это для себя именно так, но, видимо, довольно остро ощущает.
8 июля продюсеры Тимур Вайнштейн и Михаил Погосов сообщили, что приступили к экранизациям сказок «Алые паруса» и «Золушка». В связи с этим они заявили, что хотят подарить новую жизнь знаковым литературным произведениям, которые несут «культурный код и паттерны, близкие каждому с рождения».
Сюжет сказки про Золушку действительно близок каждому: это один из популярнейших «бродячих сюжетов», который имеет свыше тысячи воплощений в фольклоре разных народов мира, самое раннее из которых было обнаружено на египетских папирусах.
Но если говорить о выдающихся советских фильмах, то они совершенно точно обращаются к «культурному коду и паттернам», характерным для советского, а значит, для русского, человека. А социокультурные коды русской цивилизации находятся в ядре этой цивилизации.
Сразу после перестройки реформаторы заявили, что их задача — сменить ядро советско-русской цивилизации. Сменить ядро цивилизации, то есть историко-культурной личности, это значит сменить принципы функционирования языка, культуры, религии, менталитета, всего… То есть речь идет отнюдь не только о поношениях Ленина, Сталина, большевиков и коммунизма.
Все постсоветские годы реформаторы активно и изобретательно измывались над большинством народа, но изменить ядро русской историко-культурной личности, существующее тысячелетиями, не смогли. Хотя, по выражению Сергея Кургиняна, «на периферии похулиганили сильно и, может быть, что-нибудь травмировали и в ядре».
Конечно, сегодня их попытки носят уже не столь яростный характер, как в первое десятилетие после развала Советского Союза, однако не затухают до сих пор. При этом на самом деле они всегда стремились не к смене ядра, а к его разрушению.
Чтобы увидеть это, достаточно сравнить две версии кинокартины «Зоя» про советскую партизанку-разведчицу Зою Космодемьянскую. Современный ремейк, выдаваемый за фильм про героя, осуществляет последовательную дегероизацию. У Зои на экране нет воспитания, формирующего ответственность, смелость и стремление к справедливости. Нет военной подготовки, ловкости, сноровки (ее лишили даже успешно выполненных заданий). Нет у современной экранной Зои ни великой страны, в которой она родилась, ни великого народа, частью которого она являлась, ни великой цели, ради которой она боролась с фашистами. У нее есть лишь трамвайчик да ржаная булочка. Да судьба несчастная: в юном возрасте на пытки и на казнь.
Подчеркнем, что создание ремейков советских кино- и мультфильмов в последнее время набирает обороты и без госзаказа. Но отдельные сообщения о начале съемок того или иного ремейка теряются в общем потоке новостей и не складываются в общую картину. Так давайте попробуем ее нарисовать, хотя бы крупными мазками.
Мы не ставим задачу составить исчерпывающий перечень таких ремейков и при этом не будем исключать из рассмотрения фильмы, которые вновь снимаются по литературным произведениям (и потому не являются ремейками в чистом виде).
Уже пересняты или запущены в производство следующие советские кино-, теле- и мультфильмы:
— «…А зори здесь тихие»;
— «Алые паруса»;
— «Бременские музыканты»;
— «Вам и не снилось»;
— «Варвара-краса, длинная коса»;
— «Война и мир»;
— «Волшебник Изумрудного города»;
— «Гостья из будущего»;
— «Дюймовочка»;
— «Евгений Онегин»;
— «Золушка»;
— «Зоя»;
— «Летучий корабль»;
— «Ну, погоди!»;
— «Приключения Буратино»;
— «Приключения Петрова и Васечкина»;
— «Руслан и Людмила»;
— «Старая, старая сказка»;
— «Трое из Простоквашино»;
— «Умка»;
— «Чебурашка»;
— «Я — русский солдат».
По уже созданным ремейкам видно, да и создатели их прямо признаются, что они предлагают зрителю не просто современный киноязык (что бы они под этим ни подразумевали), а иной взгляд на историю и персонажей. Иные ценности, иные нормы, иные «коды».
«Сказка о путешествии миниатюрной девочки за долгие годы стала архетипичной для нашей культуры, это тот сюжет, который призван возвращаться вновь и вновь, — отметил генеральный директор Magic Factory Сергей Демчев, — и сейчас мы хотим рассказать его детям актуальным киноязыком. Так, у современной Дюймовочки будет более уверенный и напористый характер, как мы предполагаем, ее озвучит популярная актриса жанра стенд-ап».
И если бы они снимали новое кино, пронизанное новыми ценностями и «кодами», то это было бы еще полбеды. Но ведь они стремятся именно создать замену старому.
Конечно, на известный «популярный бренд», как они это называют, завлечь в кинотеатр зрителя намного легче. А деньги — сильный стимул, что ни говори.
Конечно, творческая импотенция современных «деятелей культуры» вынуждает их паразитировать на настоящем творчестве. А поскольку в области кино период досоветский представлен небогато, то естественным образом жертвой «современного взгляда» становятся советские кинокартины. «Шедевры» постсоветского кино переснимать никто не рвется почему-то.
Но в итоге совершенно не важно, чем побуждаемы «творцы», которые клепают новые ремейки.
Абсурдно было бы считать злодеями всех, кто участвует в создании такой кинопродукции. Возможно, режиссеры и продюсеры не ставят себе целью сломать и переделать ужасно отсталый и косный народ страны, в которой они вынуждены жить. Ведь лучшие проводники идей — те, кто их разделяет не по долгу службы и не по заданию, а по велению души и сердца. Их лишь спонсируют нещадно — и получают нужный результат.
MaTocoB 17:29 15.07.24
В стране, на минуточку, капитализм, и как-то странно удивляться, что он хочет всё переиначить и формирует под это заказ. Что мешает обществу объединиться и сформировать собственный заказ, как например это было с фильмом "28 панфиловцев"? Фильм тоже далеко не идеальный, но сам факт налицо - когда собирается достаточное число людей с активной гражданской позицией, почему-то прекращается поток помоев на советское прошлое. Статья правильная, но однобокая - ничего не сказано, что можно противопоставить поползновениям "министерства ликвидации культуры" тихой сапой сломать или сменить культурные коды.