Петицию о сохранении украинского дубляжа кино может рассмотреть Зеленский
Петиция против законопроекта о статусе английского языка на Украине набрала необходимое количество голосов для рассмотрения ее президентом страны Владимиром Зеленским, 8 июля сообщается на сайте офиса президента Украины.
Петиция с просьбой сохранить украинский дубляж при показе в кинотеатрах фильмов на английском языке собрала на сайте с 4 по 8 июля около 26 тыс. голосов.
Авторы петиции ссылаются на статью законопроекта, в которой предписывается показ в кинотеатрах фильмов, которые в оригинале выпущены на английском языке, на языке оригинала с украинскими субтитрами. Причем в 2025 году предполагается показывать таким образом половину фильмов, в 2026 году — три четверти, а с 2027 года — все англоязычные фильмы.
«Просим просмотреть этот пункт и внести изменения в законопроект», — сказано в петиции.
Авторы аргументируют свою просьбу тем, что если не дублировать фильмы на украинский, то сам украинский язык частично потеряет в своей популярности. Другой аргумент — кинотеатры будут нести убытки, как и украинские предприятия по дубляжу.
И наконец, по мнению составителей петиции, отсутствие украинского дубляжа заставит зрителей искать эти фильмы у пиратов в интернете, а там они будут на русском языке.
В качестве выхода из ситуации в петиции предлагается сеансы на английском языке с украинскими субтитрами сделать дополнительными по отношению к сеансам с украинским дубляжем. А зритель, по мнению авторов, сам выберет, в каком виде смотреть.
Напомним, законопроект о статусе английского языка как одного из языков международного общения на Украине внес на рассмотрение Рады сам Зеленский. Законопроект предписывает украинским чиновникам и военным обязательное изучение и знание английского языка.