Магазин, продвигавший украинские книги на Украине, устал их продвигать
Украинский сегмент в книжном бизнесе Украины будет сжиматься, а читатели будут переходить на русские книги. Такой прогноз размещен 14 сентября на аккаунте в Facebook украинской книжной сети «Книгарня „Є“».
Сеть книжных магазинов «Книгарня „Є“» уведомляет своих клиентов о том, что вынуждена подстраиваться под рынок и увеличивать долю продукции на русском языке в своих магазинах.
«Абсолютно очевидно, что забота о формировании полноценного и успешного украинского книжного рынка — это функция государства и задача всего общества, а не отдельная сеть книжных магазинов», — говорится в сообщении.
В сообщении следующим образом оценивается ситуация на украинском книжном рынке — русская книга занимает долю в 50—70% в обороте крупных книжных торговых структур; на русской книге розница банально больше зарабатывает; русская книжная продукция обладает значительными преимуществами в сравнении с украинской — меньше стоимость авторских прав и перевода на один экземпляр.
Также говорится, что «российский книжный бизнес всегда может рассчитывать на поддержку собственного государства в продвижении своего продукта в Украине».
Сеть Книгарня «Є» недовольна такой ситуацией, говорится в сообщении, но сделать с ней ничего не может и вынуждена подстраиваться под рыночные условия и вынуждена учитывать их в планировании своей деятельности.
Книгарня «Є» известна тем, что с 2007 года продвигала на украинском рынке книги на украинском языке, которые тогда не пользовались большим спросом на Украине. Сеть удерживала долю украинских книг на уровне 90% и выше. Также в сообщении указывается, что такая политика была своего рода миссией книжного магазина на протяжении долгих лет.