1. Война с историей
  2. Ядерное разоружение
Токио, / ИА Красная Весна

Пережившие ядерную бомбардировку хотят, чтобы Япония сохранила их дневники

Изображение: Сергей Кайсин © ИА Красная Весна
Руины города Хиросима
Руины города Хиросима
Руины города Хиросима

Более половины переживших атомную бомбардировку Хиросимы в 1945 году надеются, что их личные записи с воспоминаниями об ужасах произошедшего будут храниться в государственных учреждениях, показал опрос NHK 5 августа.

Японская общественная телекомпания опросила 50 выживших, которых в Японии называют «хибакуся», накануне 76-й годовщины бомбардировки японского города в пятницу 6 августа 1945 года.

25 из них (50%) заявили, что у них есть связанные с бомбардировкой материалы, которые они хотели бы передать будущим поколениям.

Среди материалов — дневники с записью пережитого ими, фотографии умерших членов семей и свидетельства, которые они давали на международных конференциях по ликвидации ядерного оружия. При этом часть респондентов признались, что уничтожили все связанные с трагедией материалы, потому что хотели забыть о случившемся.

31 из опрошенных (62%) выразили желание, чтобы такие записи сохранили у себя общественные организации.

Часть из них обеспокоены тем, что в противном случае материалы могут быть потеряны после их смерти, и будущие поколения японцев забудут произошедшее, если материалы будут храниться в личных архивах. Некоторые выразили надежду, что записи будут храниться в местах с хорошим контролем температуры и влажности, что не даст разрушаться бумаге.

82% опрошенных назвали подходящим местом для хранения таких записей Мемориальный музей мира в Хиросиме.

Куратор музея Хиронобу Отиба затруднился оценить возможность хранения дневников выживших. По его словам, складские помещения почти заполнены. Музею придется сообща с другими связанными организациями изучить, как можно решить эту проблему.

Пережившие ядерную бомбардировку находятся в преклонном возрасте, и потому они очень озабочены вопросом передачи своего опыта будущим поколениям.

Одному из респондентов, Кейсабуро Тоёнаге, на момент взрыва было 9 лет. Он давно поддерживает связи с «хибакуся», живущими в других странах — Южной Корее, Бразилии и иных.

Сейчас Тоёнаге 85 лет, и он хранит переписку с такими выжившими и сочинения детей о том, что они узнали из рассказов выживших. По его словам, такие записи следует вести, чтобы рассказать молодому поколению об усилиях по отмене ядерного оружия.

Тоёнага говорит, что такие материалы следует сделать доступными для общества, пока «хибакуся» еще живы, поскольку будет сложно сохранить их в личных библиотеках в течение длительного времени.

Доцент Акико Кубота из Научно-исследовательского института радиационной биологии и медицины Университета Хиросимы заявила об особой важности личных записей, хранящихся у выживших.

Будучи экспертом в архивном деле, Кубота пояснила, что анализ материалов по прошествии длительного времени может пролить свет на различные аспекты произошедшего. По ее словам, следует как можно скорее предпринять усилия для сбора мнений выживших, создать систему для сортировки и хранения их записей и обеспечить необходимое финансирование.