Письмо 1895 года пролило новый свет на убийство корейской королевы
Доказательства участия японских дипломатов в убийстве корейской императрицы Мёнсон в 1895 году обнаружены в письмах, отправленных одним из них на родину, сообщает 21 ноября The Asahi Shimbun.
Мёнсон, известная также как королева Мин, была женой Коджона, 26-го императора Чосон, корейского королевства, и считалась влиятельной фигурой.
В одном недавно обнаруженных писем японский дипломат Кумаити Хоригути писал: «Мы убили королеву», — и продолжил подробно описывать обстоятельства, связанные с убийством.
В этом убийстве, известном как «инцидент с Эулми» в Корее, участвовала группа людей, в которую входили японские военные офицеры, дипломаты и гражданские лица.
Группа штурмовала королевский дворец Кенбоккун в Сеуле рано утром 8 октября 1895 года и изрубила королеву мечами. Убив ее, они облили ее тело маслом и попытались сжечь.
Убийство произошло после того, как королева обратилась за помощью к России в своей попытке устранить японское влияние в Корее после Тройной интервенции 1895 года. Это было дипломатическое вмешательство России, Германии и Франции в условия Симоносекского договора.
Япония навязала договор китайской династии Цин после победы в Первой китайско-японской войне (1894-1895). Но дипломатическое вмешательство России вынудило Японию вернуть Ляодунский полуостров династии Цин, который она приобрела после войны, и ослабило влияние Японии в Корее.
Кумаити Хоригути (1865-1945), служивший помощником консула в Корее, был дипломатом, написавшим восемь недавно обнаруженных писем.
Он отправил эти письма Тейсе Такеиси, своему лучшему другу в родной город Накадори (ныне — Нагаока, префектура Ниигата), который был знатоком китайской классики. Письма датированы с 17 ноября 1894 года по 18 октября 1895 года — вскоре после убийства.
Стив Хасегава, эксперт по маркам из Нагои, приобрел письма на антикварном рынке.
Ким Мун Джа, историк и автор книги об убийстве «Убийство корейской королевы и японцы», проанализировал письма.
Автором, основываясь на ряде факторов, в том числе на месте, где первоначально хранились письма, их содержимом, почтовыми штемпелями и способом изготовления конвертов был признант Хоригути.
Шестое письмо из восьми, датированное 9 октября 1895 года, на следующий день после убийства, подробно описывает, что делал Хоригути в день убийства.
Он рассказал, что группа нападавших штурмовала заднюю часть дворца и убила королеву.
«(Среди убийц) моя роль состояла в том, чтобы войти», — говорилось в письме. «Взобравшись на стену… Наконец добравшись до задней частной королевской резиденции, мы убили королеву».
Он даже описал, что чувствовал потом.
«Мы были ошеломлены, так как это (убийство) оказалось неожиданно легким».
Буквы были написаны кистью в скорописном стиле с использованием традиционных форм китайских иероглифов (кюдзитай), а также японских азбук хирагана и катакана.
Ким считает письма подлинными.
«Подробности убийства и рассказы его семьи в письмах убедили меня в том, что это подлинные письма, написанные Хоригути», — сказал исследователь.
«Я испытал шок, прочитав, что тогдашний действующий дипломат был замешан в убийстве королевы страны, в которую его отправили. Это важные документы, которые дают нам ключ к разгадке деталей инцидента, о которых многое еще неизвестно».
Письма, написанные непосредственно до и после убийства, противоречат другим рассказам об этом инциденте, данным людьми, связанными с ним в более поздние годы.
Считается, что убийцы планировали штурмовать дворец, притворяясь, что защищают его и его самых важных людей, под видом фальшивого «прояпонского переворота», возглавляемого Хынсон-тэвон-гуном, отцом Коджона. Но на самом деле они намеревались убить королеву.
Считается, что Хоригути был ответственен за то, чтобы убедить тэвон-гуна приехать во дворец из его резиденции, расположенной в пригороде Сеула, до убийства.
Пятое из восьми писем датировано 7 октября 1895 года, за день до убийства. В нем Хоригути говорил о китайских стихах, которые дал ему Хынсон-тэвон-гун.
«Я посетил Хынсон-тэвон-гуна, и за последние несколько дней мы много раз обменивались стихами и прозой», — говорится в письме.
Он также похвалил Хынсон-тэвон-гуна, сказав, что он «лучший старый герой Кореи и тот, с кем вы можете поговорить», добавив, что он «забавный и утонченный, хитрый старик, которого вы почему-то не можете описать».
Он также намекнул о предстоящем инциденте, написав, что «скоро могут произойти огромные беспорядки».
В то время как отрывок, посвященный стихам Хынсон-тэвон-гуна, на первый взгляд может показаться незначительным, Ким считает, что это на самом деле решающее свидетельство в понимании события.
В своих очерках, отражающих инцидент 1930-х годов, примерно через 40 лет после убийства, Хоригути опубликовал три китайских стихотворения, написанные Хынсон-тэвон-гуном, и утверждал, что гун признался в своем желании совершить государственный переворот.
«Однако китайские стихи Хынсон-тэвон-гуна, как показано в недавно обнаруженных письмах, написанных Хоригути, рисуют совершенно другую картину», — сказал Ким. «Люди, связанные с убийством, в том числе Хоригути, настаивали после инцидента на том, что гун был главарем переворота и убийства. Эти письма являются важным доказательством того, что их история была выдумкой».
11 октября, через два дня после того, как он написал шестое письмо, он также сообщил об инциденте Такаши Хара, тогдашнему вице-министру иностранных дел, который позже станет премьер-министром, в частном письме по просьбе своего начальника.
Но в то время как Хоригути написал, что был свидетелем убийства и признался, что забрал гуна из его резиденции вместе с другими, он сказал только, что «королева умерла», как будто он был просто пассивным наблюдателем.
Предыдущие исследования также указывали на то, что Хоригути был одним из нападавших, но до сих пор неизвестно, кто именно напал и убил королеву.
Садацути Утида, тогдашний первый консул в Корее, который не был заранее проинформирован о плане убийства и занимался его последствиями, в своем письме, отправленном Харе в день убийства, написал, что королеву убил «некий лейтенант императорской армии Японии».
Считается, что убийцы планировали покинуть дворец до рассвета. Но вместо этого они совершили свое преступление уже после восхода солнца, потому что гун не хотел покидать свою резиденцию, чтобы прийти во дворец, и потому что убийцы, которые были разделены на две группы, не смогли собраться в нужное время.
Из-за неорганизованности убийц свидетелями того как они покидали дворец после убийства, стали многие люди, а это означало, что с самого начала было ясно, что в этом замешаны японцы. Но в письмах Хоригути об этой ошибке не упоминалось.
«Существует много мемуаров, написанных японцами, которые были причастны к убийству, но они содержат как факты, так и вымысел, с большим преувеличением», — отметил Ким.
«Тем не менее, отчеты в недавно обнаруженных письмах Хоригути, хотя и нуждаются в дополнительном изучении, считаются более надежными, потому что это частные письма, отправленные его лучшему другу в его родном городе, которому он доверял».