Книги автора «Чарли и шоколадная фабрика» подверглись жесткой цензуре
Сотни изменений были внесены в книги для детей английского автора Роальда Даля и добавлен новый текст издательством Puffin для привнесения гендерной нейтральности, «бодипозитивности» и избавления от «оскорбительных выражений», 19 февраля сообщает The Guardian.
Издательство удалило или заменило все слова, которые могли быть трактоваться как «оскорбительные». Были внесены изменения в описания внешности персонажей. Слово «толстый» было вырезано из каждого нового издания, также было вычеркнуто слово «уродливый».
Так, персонаж Август Глуп в «Чарли и шоколадной фабрике» теперь описывается не как «толстый», а как «огромный». В рассказе «Ведьмы» абзац, объясняющий, что ведьмы лысые под париками, заканчивается новой строкой: «Есть много других причин, по которым женщины могут носить парики, и в этом, конечно, нет ничего плохого».
Добавлены гендерно-нейтральные термины, из книг убрали слово «man», которое означает и «человек» и «мужчина». Так умпа-лумпы из «Чарли и шоколадная фабрика» ранее описывались как «маленькие человечки» (small men), теперь они стали «маленькими людьми» (small people).
Слова «сумасшедший» и «безумный», которые «писатель использовал в комической манере», также были удалены из его книг, как и многие другие слова.
Сообщается, что в первоначальный текст автора были внесены сотни изменений и были добавлены некоторые отрывки, которые не писал Даль. Компания Roald Dahl Story Company заявила, что «нет ничего необычного в пересмотре языка» во время нового тиража, и изменения были «небольшими и тщательно продуманными».
Издательство Puffin и компания Roald Dahl Story Company внесли изменения совместно с организацией Inclusive Minds, которая, по словам ее представителя, является «коллективом людей, увлеченных идеей инклюзивности и доступности детской литературы».
Напомним, компания Puffin and the Roald Dahl Story Company была куплена компанией Netflix в 2021 году.