1. Культурная война
  2. Соглашения Авраама
Рабат, / ИА Красная Весна

В Марокко впервые представлен израильский мюзикл на иврите

Рудольф Эрнст. Вечерний разговор. 1886
Рудольф Эрнст. Вечерний разговор. 1886

Последним признаком потепления отношений между Израилем и Марокко стало то, что на прошлой неделе в стране был показан израильский мюзикл на иврите — впервые для Марокко или любой другой арабской страны, 11 декабря сообщает The Times of Israel.

«Bustan Sephardi» («Испанский сад») — это новая версия оригинальной пьесы 1969 года с тем же названием, в которой рассказывается о повседневной жизни сефардского квартала Иерусалима в 1930-е годы. Ее написал Ицхак Навон, впоследствии ставший пятым президентом Израиля.

Прибытие спектакля в Рабат рассматривается как потенциальные ворота для дальнейшего культурного обмена между странами.

Инициативу поставить израильскую пьесу в Марокко возглавил сын Навона Эрез. Семья Навон является потомком известной марокканско-еврейской семьи, иммигрировавшей в Иерусалим в 1742 году, и Эрез поставил перед собой задачу привезти в страну работу своего отца с тех пор, как две страны нормализовали отношения в 2020 году.

«Bustan Sephardi» освещает культуру сефардских евреев, которая была приглушена во время [его написания]», — сказал Навон. «Мой отец видел возмущение сефардских евреев, которые видели, как их культура исчезает и их заставляют замолчать, и так родился «Бустан сефардов»».