Японские ученые столкнулись с хитростями работодателей, обходящих закон
Учащение случаев досрочного расторжения договоров с учеными, работающими в японских университетах по срочным контрактам, фиксирует научная общественность Японии, сообщает 19 сентября The Japan Times.
Массовые увольнения — с отказом в продлении контрактов, чтобы не дать работникам получить право на трудовые контракты без ограничения сроков — случались в Японии и в прошлом.
Пересмотренный закон, вступивший в силу 1 апреля 2013 года, позволяет работникам, проработавшим на одном и том же рабочем месте более определенного периода времени, подавать заявление о приеме на работу на неопределенный срок.
Первоначально этот период был установлен в пять лет как для компаний частного сектора, так и для государственных учреждений. Но в 2018 году, когда пятилетний период, предусмотренный в пересмотренном законе, должен был вот-вот вступить в силу, многие люди были уволены непосредственно перед получением права запрашивать бессрочные контракты.
В итоге было принято новое правило, устанавливающее срок в 10 лет для исследователей, научных сотрудников и преподавателей, чтобы обеспечить им долгосрочную гарантию занятости с целью укрепления потенциала в области исследований и разработок.
Акира Иносита, член Ассоциации адвокатов Фукуоки, отмечает: «В системе есть лазейки. То же самое повторяется и для ученых, но никаких мер не принимается».
Доля работников, работающих по срочным контрактам в таких учреждениях, увеличивается с каждым годом.
При непродлении срока контракта различные уровни университетской иерархии кивают друг на друга, заявляя, что они-то всей душой «за», но вот их коллеги — не дают «добро».
Отдел кадров Университета Кюсю в интервью местной газете Нишиниппон Симбун сообщил: «Мы признаем, что у каждого из факультетов есть такая проблема».
Вопрос об увольнениях в национальных университетах также обсуждался комитетом Кабинета министров Верхней палаты в мае, а министерство образования заявило: «Мы просим университеты отреагировать надлежащим образом, исходя из цели закона о трудовых договорах».
По мнению The Japan Times «это заявление отражает сильное ощущение кризиса из-за риска потери квалифицированных кадров».