Найден рукописный оригинал сонета Шекспира

Уильям Блейк. Уильям Шекспир. 1803
Уильям Блейк. Уильям Шекспир. 1803

Если вам уже посчастливилось познакомиться со 116-м сонетом Уильяма Шекспира, вы, вероятно, были на свадьбе. «Время не обманет любовь», — пожалуй, самая известная фраза, которую произносят в качестве тоста за совместную жизнь и совместную старость, пишет 5 марта газета The New York Times.

Но во время гражданских войн в Англии в середине 1600-х годов стихотворение, возможно, имело другое значение. Так, по крайней мере, следует из исследования, опубликованного в журнале Review of English Studies оксфордской исследовательницей Лией Веронезе, которая обнаружила в архиве редкую рукописную версию.

Такие открытия редки. «Это невероятно волнующе, когда кто-то находит какие-либо рукописные фрагменты стихотворений Шекспира», — сказал профессор Колумбийского университета Джеймс Шапиро, специалист по Шекспиру.

И эксперты отмечают это открытие как первый пример того, как произведение Шекспира было адаптировано к напряженному моменту.

«Шекспир всегда был политизирован», —отмечает Шапиро, добавляя: «Люди переиначивали его в свое время — как и в наше — для различных политических целей».

Этот вариант, который имеет другое начало, концовку и семь дополнительных строк, больше напоминает о политической лояльности, чем о романтической любви. Возможно, это связано с одним из величайших потрясений в истории Великобритании: борьбой между роялистами (которые поддерживали монархию) и парламентариями (которые этого не делали). В течение короткого периода Британией не правил монарх.

Многое говорит о том, что недавно обнаруженная версия была роялистской «подгонкой».

Доктор Веронезе обнаружила этот вариант в бумагах Элиаса Эшмола, сторонника монархии, который родился в 1617 году — через год после смерти Шекспира. Это было одно из других политически мотивированных произведений, в том числе запрещенных рождественских гимнов и сатирических стихов 1640-х годов. И оно было положено на музыку композитора Генри Лоуза.

Само по себе это было бы бунтом: республиканский режим запретил публичное исполнение песен, говорится в пресс-релизе Оксфорда, опубликованном в понедельник.

«То, что когда—то было своего рода эротическим, игривым стихотворением о любви, — сказал профессор Шапиро, — было перепрофилировано в качестве обращения к людям в разгар гражданской войны, в которой сражаются и гибнут их близкие».