Названы слова, из-за которых могут заблокировать счет при переводе денег

Изображение: Юлия Комбакова © ИА Красная Весна
Сбережения
Сбережения
Сбережения

Блокировку банковского счета и налоговую проверку может спровоцировать шутливое или некорректное указание назначения перевода с банковской карты, 4 июля сообщает сетевое издание Life.

Так, распространенные и на первый взгляд не вызывающие подозрений словосочетания «На подарок» или «Возврат долга» могут показаться банку сомнительными и возбудить интерес к лицу, пересылающему деньги с подобными отметками, с перспективой дальнейшей заморозки счетов до выяснения всех обстоятельств осуществления финансовой операции.

Зачастую держатели карт недооценивают значимость информации о цели перевода, иногда записывая в данное поле какие-нибудь шутки, вроде «Возврат взятки» или «На покупку крипты». Однако графа «Назначение платежа» или «Комментарий» — это полноценная платежная информация о переводе, подлежащая анализу на стороне банка.

Формальным основанием для возможной блокировки счетов является статья 6 закона «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма», однако конкретизация признаков «отмывания денег» оставлена на усмотрение банков. В некоторых кредитных организациях подозрительными могут посчитать даже такие транзакции, как «Скидываемся» и «Благодарность».

Если неафишируемые специфические настройки автоматизированной системы банка таковы, что она посчитала перевод подозрительным, то у отправителя платежа будут затребованы документы и сведения об источнике происхождения средств и мотиве осуществления банковской операции. «Шутники» или клиенты, небрежно подходящие к вопросу заполнения поля о назначении платежа, которые не смогут подтвердить законность своего перевода, рискуют попасть в черный список конкретного банка, а в пределе — получить отказ в банковском обслуживании на всей территории страны.

Как сообщает издание, переводы с такими словами как «дроп», «кибер», «коррупция» или «финпирамида», однозначно будут интерпретированы банком как нелегальные. Однако проблемы могут вызвать и другие, внешне безобидные сообщения, которыми, как посчитает система, пытаются замаскировать «серые» платежи.

К таким словосочетаниям относятся: «За квартиру», «Арендная плата», «За жилье» (могут быть признаком нелегальной аренды жилья), «Оплата по договору» (получение дохода от предпринимательской деятельности физлицом, которое не зарегистрировано как самозанятое или индивидуальный предприниматель), «Возврат долга» (по закону не требуют письменного оформления сделки только до 10 тыс. рублей), «Подарок» (по мнению некоторых региональных налоговых инспекций, передача дара осуществляется только через вручение, а перевод таким «вручением» не является; кроме того, лицо, состоящее в браке, не может распоряжаться общими деньгами без письменного согласия супруга).

Закон позволяет вообще не указывать назначение платежа, однако регулярность и порядок сумм переводов, всё же, могут вызвать подозрения у банка и в случае пустого поля. С высокой степенью уверенности можно утверждать, что проблем не будет, если суммы переводов будут разниться, а комментарии к ним будут бытового характера, такими как «Возьми мясо для шашлыка», «Залей бензина» и проч.

Если вы получаете регулярные переводы на некрупные суммы, но пользуетесь полученными деньгами для текущих платежей без их обналичивания, то назначение перевода можно оставлять без комментариев.

Напомним, ранее стало известно, что ряд британских банков закрывал счета клиентов, не согласных с идеологией ЛГБТ.