Казахские ученые опубликовали перевод IT терминов на казахский язык
Глоссарий специальных терминов в области искусственного интеллекта на казахском языке создали сотрудники Института умных систем и искусственного интеллекта Казахстана (ISSAI) Назарбаев Университета, сообщает 23 ноября корреспондент ИА Красная Весна.
Глоссарий содержит более тысячи слов. Профессор Атакан Варол рассказал, как они решили создать такой глоссарий. По его словам, они заметили, что многие термины англоязычного происхождения из области искусственного интеллекта при прямом перевода на русский и казахский языки звучат некорректно.
«Если углубиться в истоки появления данных терминов, изначально они были придуманы на английском языке. Ученые старались максимально точно сохранить смысл перевода, учитывая и английский, и русский переводы. Но в этой сфере много слов, которые на английском языке звучат довольно забавно и не соответствуют своему смыслу», — сказал Варол.
В глоссарии есть такие термины, как «Шум соли и перца», или «Проклятие Размерности» и т. п.
Варол заявил, что любой человек может дать свои предложения о переводе терминов на казахский язык.
«Наш перевод еще не был официально утвержден или проверен государственными органами, отвечающими за развитие казахского языка. Поэтому мы будем рады, если соответствующие органы проверят и утвердят наш перевод. Мы открыты и готовы к сотрудничеству и обновлению глоссария, при необходимости.», — заключил Варол.