Украинских заробитчан обвинили в русификации Эстонии

Эстонию русифицируют прибывшие в страну украинские трудовые мигранты, заявил советник парламентской фракции Эстонской консервативной партии Юри Кукк 29 марта в редакционной статье для национал-консервативного издания Uued Uudised.
«Рядом с моим местом жительства в районе Таллин-Вяйке строятся три жилых дома, на стройках работают, в основном, украинцы, и их влияние на общество можно видеть ежедневно. Сегодня оттуда вышли украинец, вероятно, представитель рабочих, и его эстонский начальник», — рассказал политик.
Его возмущение вызвал разговор между украинским строителем и его начальником, который велся на русском языке, при этом прораб говорил с явным эстонским акцентом.
«Неудивительно, что эстонское начальство строительного объекта общается со славянскими рабочими на русском языке — большинство украинцев, наверное, не говорит по-английски. А эстонцы, в свою очередь, всегда очень легко переходили на русский язык при общении с русскими, даже если среди группы эстонцев имеется лишь один неэстонец», — отметил он.
Кроме украинцев, по мнению Кукка, в русификации страны виноваты либералы, которые утверждают, что общение на родном языке — это нормальная практика.
«У нас уже есть опыт русификации: 300 тысяч мигрантов того времени и почти обрусевшее Ида-Вирумаа. Таллин и Харьюмаа стремительно русифицируются, и мы до сих пор реализуем цели КПСС завозом в Эстонию славян, говорящих не на английском, а на русском языке», — заявил редактор издания.
Он раскритиковал фермеров, которые говорят о необходимости трудовых мигрантов для развития эстонской экономики: «Не жалуйтесь потом на то, что мы живем посреди русского языка, наши собственные язык и культура загнаны в угол, а сама страна больше напоминает российскую Мари Эл или Мордовию».
В заключение Кукк заявил, что «угроза» русификации Эстонии происходит не только от Путина и русского спецназа, но и от украинских рабочих и их эстонских начальников.
«Говорят, что в Таллинне уже не хватает русскоязычных детских садов и школ, потому что украинцы сюда приезжают семьями», — подытожил советник Эстонской консервативной партии.
Эстонский политик подтвердил, что русский язык до сих пор является для постсоветских стран общим языком, наиболее удобным средством для коммуникации, общения. Однако ради продолжения политики русофобии националистические элиты этих стран готовы идти вопреки экономическим, культурным интересам не только собственных сограждан, но и самих государств.