1. Экономическая война
  2. Экономика Японии
Токио, / ИА Красная Весна

Реальная заработная плата в Японии упала максимально с 2014 года

Изображение: (cc) Fg2
Головной офис Банка Японии в Токио
Головной офис Банка Японии в Токио

Реальная заработная плата японцев упала на максимальные за 8 лет значения, и Банку Японии предстоит пройти долгий путь, прежде чем он сможет достичь своей цели по росту заработной платы, сообщает 7 января The Japan Times.

Реальные денежные доходы работников Японии упали в ноябре на 3,8% по сравнению с предыдущим годом, снижаясь восьмой месяц подряд, сообщило министерство труда. Экономисты прогнозировали более умеренный спад на 2,8%.

Снижение было вызвано резким сокращением премиальных выплат, поскольку прирост базовой заработной платы оставался относительно стабильным.

Затянувшееся падение придает некоторую убедительность мнению о том, что руководящий Банком Японии Харухико Курода не будет предпринимать сколь-нибудь новых шагов и решительных действий до конца своего срока. Курода неоднократно подчеркивал, что банк не откажется от смягчения денежно-кредитной политики до тех пор, пока заработная плата и цены не будут стабильно расти, и настаивал на том, что неожиданные заявления банка в декабре были направлены исключительно на решение проблемы функционирования рынка и не свидетельствуют об изменении политики.

Учитывая, что ноябрьское падение было в значительной степени результатом сокращения единовременных премиальных выплат, «было бы преждевременно делать вывод о значительном снижении заработной платы только по результатам этого месяца», считает Уичиро Нозаки, экономист Nomura Securities. «Основное внимание уделяется тому, изменится ли тенденция заработной платы в Японии после весенних переговоров по заработной плате в этом году».

Номинальная заработная плата выросла в ноябре на 0,5% по сравнению с предыдущим годом, что все еще слабее уровня, который, по словам Куроды, необходим для устойчивого роста. Ранее управляющий указал, что Японии необходимо, чтобы зарплаты выросли примерно на 3%, чтобы достичь цели Банка Японии по инфляции в 2%.

Базовая инфляция в Японии недавно достигла сорокалетнего максимума, из-за чего поддерживать уровень заработной платы становится все труднее. Ожидается, что повышение цен продолжится и в наступившем году, что окажет еще большее понижательное давление на потребление. Данные по розничным продажам за ноябрь уже показали некоторое инфляционное воздействие, при этом потребительские расходы неожиданно упали, несмотря на восстановление спроса со стороны иностранных туристов.

«Данные о заработной плате будут неприятны для Банка Японии. Центральный банк в декабре предпринял несколько небольших шагов, чтобы подготовить почву для возможного отказа от стимулирования, расширил диапазон настроек кривой доходности, чтобы дать доходности облигаций больше возможностей для изменения, — говорит Юки Масудзима, экономист Bloomberg Economics. — Признаки того, что текущая инфляция не является устойчивой, затрудняют любые шаги в этом направлении».

Внимание уделяется результатам предстоящих весенних переговоров о заработной плате, которые станут ясны за несколько недель до того, как Курода завершит в апреле свой десятилетний срок правления. Ожидается, что траектория заработной платы повлияет на направление политики Банка Японии после окончания срока полномочий Куроды.

Экономисты ожидают некоторого роста числа занятых, поскольку ряд японских компаний, включая Canon и Kirin Holdings, как сообщается, планируют повысить свои базовые оклады.

Премьер-министр Фумио Кисида, выступая в четверг перед собранием руководителей высшего звена бизнеса, повторил свой призыв к фирмам повышать заработную плату, чтобы опережать инфляцию.

Правительство также внимательно следит за тенденциями в области заработной платы. Пакет экономических стимулов на сумму 71,6 трлн евро (537 млрд долларов), обнародованный Кисидой в прошлом году, включал стимулы для бизнеса по повышению заработной платы в дополнение к антиинфляционным мерам.

Комментарии
Загружаются...