В Крыму школьники получили дневники с украинскими названиями
Ученики одной из школ Крыма получили в начале учебного года дневники с указанием неверного названия аэропорта, 8 сентября сообщает севастопольское новостное издание «For Post»
«Дневник крымского школьника», как оказалось, содержит в разделе исторических справок сведения об аэропорте под названием «аэропорт имени дважды Героя Советского Союза, лётчика-испытателя Амет-Хана Султана», хотя такого аэропорта нет на карте Крыма, а есть аэропорт имени Ивана Айвазовского,
«Там есть сообщение, что международный аэропорт в Симферополе назван именем Амет-Хана Султана <…>. Набрала в поисковике, там написано, что это название дала Верховная рада Украины», — негодует одна из родительниц.
Представители министерства образования Крыма не смогли объяснить, каким образом подобные издания могли оказаться на школьных партах, однако отметили, что школы не занимаются обеспечением учеников дневниками и тетрадями, обычно их закупку организуют родительские комитеты.
Стоит отметить, что вопрос о переименовании симферопольского аэропорта в честь летчика-испытателя, дважды Героя Советского Союза Амет-Хана Султана уже поднимался в бытность Крыма в подчинении Украине. После воссоединения Крыма с Россией это предложение также выдвигалось наряду с другими.
Однако, как оказалось, именем летчика уже был назван аэропорт Махачкалы, а также несколько улиц в разных районах Крыма, и для симферопольского аэропорта было выбрано другое название.
Тем временем на Украине не останавливается работа по переработке топографической карты Крыма и создании параллельных топонимов; в рамках этой деятельности Верховной рады аэропорт имени Ивана Айвазовского с 2015 года для украинцев носит другое имя.