Эпос о Гильгамеше дополнят с помощью искусственного интеллекта
Ученые создали искусственный интеллект для расшифровки и сборки воедино древневавилонских текстов, 6 февраля сообщило издание Arkeo news.
Сообщается, что лингвисты из Института ассириологии Университета Людвига Максимилиана в Германии создали искусственный интеллект (ИИ) «Фрагментарий», который помогает собрать воедино и расшифровать неразборчивые фрагменты древних вавилонских текстов.
«Это инструмент, которого раньше не существовало, — огромная база данных фрагментов. Мы считаем, что он может сыграть важную роль в реконструкции вавилонской литературы, позволяя нам добиться гораздо более быстрого прогресса», — сообщил профессор литературы Древнего Ближнего и Среднего Востока Энрике Хименес.
С 2018 года группа Хименеса работает над оцифровкой всех клинописных табличек, которые еще существуют. Всего было обработано до 22 тыс. фрагментов текста. «Есть тысячи фрагментов, которые еще не идентифицированы», — говорит Хименес.
Программа объединяет фрагменты текста с помощью систематических автоматизированных методов. Разработчики работают над тем, чтобы программа в будущем могла идентифицировать и расшифровывать фотографии клинописных шрифтов.
Команда обучает алгоритм собирать воедино фрагменты и располагать их в надлежащем контексте. На данный момент уже выявлены сотни манускриптов и множество текстовых связей.
Например, в ноябре 2022 года программа распознала фрагмент, принадлежащий самой последней табличке эпоса о Гильгамеше, которая датируется 130 годом до н. э., что на тысячи лет моложе самой ранней известной версии эпоса. Хименес отмечает, что люди еще копировали эпос в столь поздний период.
Сообщается, что в феврале 2023 года исследователями будет опубликован сам «Фрагментарий». И будет выпущена цифровая версия «Эпоса о Гильгамеше» в которой будут содержаться все известные расшифровки клинописных фрагментов.
Ранее онлайн-платформа была доступна для исследовательских проектов ограниченному числу ученых, которых около 200 по всему миру. Теперь она будет доступна и для широкой публики, и каждый сможет поработать над расшифровкой.
Издание напоминает, что эпос о Гильгамеше считается первым литературным произведением. Также Гильгамеш является темой многих историй на аккадском языке. Найдено 12 неполных табличек в Ниневии в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанипала (годы правления 668-627 гг. до н. э.), которые содержат наиболее полную версию эпоса о Гильгамеше. Сообщается, что эта древняя месопотамская одиссея была написана на аккадском языке в 130 году до н. э., и рассказывает историю Гильгамеша, правителя месопотамского города-государства Урук (Ирак).
Некоторые фрагменты были обнаружены в других местах Месопотамии и Анатолии, частично заполнили пробелы. Пять кратких шумерских поэм: «Гильгамеш и Хувава», «Гильгамеш и небесный бык», «Гильгамеш и Агга из Киша», «Гильгамеш, Энкиду и подземный мир» и «Смерть Гильгамеша». Были обнаружены на табличках, написанные в первой половине II тысячелетия до нашей эры.
«Пролог ниневитской версии эпоса представляет собой панегирик Гильгамешу, который описывается как великий строитель и воин, знающий обо всем на суше и на море и являющийся одновременно божеством и человеком. Энкиду, дикий человек, который изначально жил среди животных, был создан богом Ану, чтобы смягчить якобы строгое правление Гильгамеша», — отмечает издание Tehran times.
Читайте также: В Москве выставили на продажу шумерские клинописные таблички
Читайте также: Песчаные бури погубили одну из древнейших империй в мире — ученые
Читайте также: Ученые нашли еще одну причину гибели древних цивилизаций