Москва не получила стенограмму слов Борреля с высказыванием о России — МИД

Запрошенную МИД РФ стенограмму слов верховного представителя Евросоюза по иностранным делам и политике безопасности Жозепа Борреля с его высказываниями о России Москва не получила, 8 сентября заявила официальный представитель Министерства иностранных дел Мария Захарова.
«Мы ожидаем и настойчиво добиваемся получения официальной двуязычной стенограммы слов Борреля, направили в европейскую внешнеполитическую службу ноту с соответствующим требованием. Замотать эту историю ЕС-овцам мы не дадим, будем учитывать их реакцию при выстраивании дальнейшей линии в отношениях с Евросоюзом. Они должны найти в себе силы сказать правду и сделать это публично. Приглушать скандалы, рассказывая о некачественных переводах не надо. На это никто не купится», — сказала Захарова.
Захарова считает, что последние заявления, уже ставшие скандальными, свидетельствуют о деградации дипломатических стандартов ЕС, как профессиональных, так и моральных.
Она считает, что высказывание Борреля нельзя считать «бездумным воспроизведением чужих слов» или оговоркой.
«Любые обвинения России в фашизме в высшей степени оскорбительны и кощунственны», — заявила Захарова.
Напомним, на днях Боррель на межпарламентской конференции в Праге перешел на родной для него испанский язык, пояснив, что так он ответит точнее и быстрее. Перевод на английский язык обеспечивала чешская сторона. В трансляции перевод перекрывал голос спикера.
Позднее пресс-секретарь главы европейской дипломатии Петер Стано пояснил, что слова Борреля о России как о «фашистском государстве и фашистском режиме» были ошибкой перевода.