Английский и русский языки оказались диалектами китайского
Западная цивилизация происходит из Китая, и все европейские языки представляют собой производное от северокитайского диалекта мандарин, считает Всемирная ассоциация исследования цивилизаций. Об этом заявил в интервью тайваньской прессе ее генеральный секретарь Чжай Гуйюнь, сообщила 1 сентября газета Taiwan News.
Произношение некоторых английских слов напоминает то, как они звучат на китайском. Например, «желтый» (yellow) сходен с воспроизведением иероглифа «падение листьев» (yeluo) — цветом осени, а «сердце» (heart) — c «ядром» (hede).
Это доказывает, вполне серьезно утверждает Чжай Гуюнь, что английский язык на самом деле является «диалектом» мандарина. И после того, как китайцы сформировали английский язык, через аналогичный процесс китаизации прошли русский, французский, немецкий и другие европейские языки.
Другой представитель ассоциации Чжу Сюаньши объяснил прессе, что западная цивилизация является «субцивилизацией» китайской культуры. По его словам, европейцы «стыдились того факта», что до 15-го века, в отличие от Китая, у них не было истории: «Пытаясь затушевать это историческое унижение, они сфабриковали мифы о древних египетской, греческой и римской цивилизациях».
Объявлено, что «в целях срыва попыток воспрепятствования великому китайскому Ренессансу с помощью фальшивой европейской истории» ассоциация создала филиалы в США, Канаде, Великобритании, Таиланде, Южной Корее и Мадагаскаре. Их задача — «восстановить правду о мировой истории».
Эти планы, правда, вызвали издевательскую реакцию многих китайских граждан. «Спасибо „ученым“, мы больше не можем смеяться над корейцами, которые утверждали, что Конфуций и Чингисхан родом из Кореи», — цитирует газета один из комментариев.
«Коллеги» Носовского и Фоменко, как видим, есть не только на Украине, но и в Корее, и в Китае. И вроде бы несут чушь несусветную. Но если об этом начинают писать газеты и проводиться конференции, то это может быть и признаком патологии в обществе.