Американцы вспомнили про немых афганских переводчиков, но уже было поздно
Подробности с наймом местных переводчиков для американского военного контингента в Афганистане выяснились в процессе слушания уголовного дела против шести бывших сотрудников государственного подрядчика Пентагона, 30 июня сообщает Military.com.
Как следует из материалов уголовного дела, подрядчики «для получения бонусов в размере тысяч долларов» нанимали лингвистов, не знавших ни пушту, ни дари — двух основных языков, на которых говорят в Афганистане.
Американским войскам и военным операциям, обеспеченным немыми переводчиками, была создана угроза, за что не названные в статье шестеро американцев и пошли под суд. Предполагаемые преступления имели место в 2011 и 2012 годах.
Обвиняемые заявили, что десятилетний срок, отделяющих их от упомянутых событий, помешает в установлению истины по делу, так как один свидетель умер, другой пропал без вести, а у остальных «будут туманные воспоминания о событиях, которые произошли в далеком прошлом».
Федеральный судья города Александрия, штат Вирджиния, постановил, что правительство слишком долго ждало, чтобы передать дело в суд, и отказал в проведении надлежащей правовой процедуры.
Стоит заметить, что возбуждение данного уголовного дела и его сопровождение в главном американском военном СМИ происходит на фоне множественных требований, направляемых американскими военными в Пентагон и в конгресс США о необходимости срочной эвакуации тысяч афганских переводчиков и их семей во избежании попадания их в руки наступающих полчищ талибов (организация, деятельность которой запрещена в РФ).