В Германии Библию адаптировали под привыкших читать чаты и мессенджеры
В Германии создали упрощенную «Базовую Библию» с короткими предложениями, адаптированную для молодого поколения немецких интернет-пользователей, которым сложно интенсивно читать, 21 января сообщает Deutsche Welle.
Как сообщается, «Базовая Библия» с сокращенными предложениями создана для лютеранских и реформатских церквей и адресована интернет-пользователям, которым привычнее общаться в чатах и мессенджерах.
В результате адаптации текст Нового Завета был сокращен на 15%, в нем используют предложения длиной не более 16 слов и применяются современные понятия.
Например, отношения Марии и Иосифа в «Базовой Библии» описываются такими, при которых они «еще никогда не спали друг с другом. И тут выяснилось, что Мария ждет ребенка».
«Базовая Библия» рекомендована для использования в работе с молодежью Объединением лютеранских и реформатских земельных церквей Германии.