logo
  1. Война с историей
  2. История создания Гимна СССР (1942-1943)
ИА Красная Весна /
Рождение Великого Гимна — 18

«Союз нерушимый республик свободных…»

Сталин и гимн Советского Союза
Сталин и гимн Советского Союза
Скопина Ольга © ИА Красная Весна

Вернемся, собственно к работе над текстом Гимна СССР. Сошлюсь на записи адъютанта К.Е. Ворошилова — полковника Китаева.

«20 сентября 1943 г.

В результате рассмотрения всех представленных поэтами текстов, выбор был остановлен на нижеследующем произведении С. Михалкова и Г. Эль-Регистана:

Свободных народов союз благородный
(3-й вариант)

Свободных народов союз благородный
Сплотила навеки Великая Русь.
Славься, созданный волей народной
Единый, могучий Советский Союз!...».

А далее можно привести еще один фрагмент из воспоминаний С.В. Михалкова: «Перед маршалом на столе лежит отпечатанная в типографии книга в красной обложке. В ней собраны все варианты текста будущего Гимна СССР, представленные десятками авторов на конкурс. На 83-й странице закладка: наш текст с пометками Сталина.

- Основа есть, — продолжает Ворошилов. — Но вот, посмотрите, замечания товарища Сталина. Вы пишете: "Свободных народов союз благородный". Товарищ Сталин делает пометку: "Ваше благородие"? Или вот здесь: "...созданный волей народной". Товарищ Сталин делает пометку: "Народная воля"? Была такая организация в царское время. В Гимне все должно быть предельно ясно. Товарищ Сталин считает, что называть его в Гимне "избранником народа" не следует, а вот о Ленине сказать, что он был "великим"».

Правки И. В. Сталина к тексту гимна Михалкова и Регистана, сентябрь 1943 г.
Правки И. В. Сталина к тексту гимна Михалкова и Регистана, сентябрь 1943 г.

По воспоминаниям Эль-Регистана, «Сталин заменил строку "Нам Ленин в грядущее путь озарил" на "И Ленин великий нам путь озарил" из-за вполне здравого соображения, что слово "грядущее" могут не понять в деревне».

Замечания были быстро учтены авторами, и уже 25 сентября 1943 года, как уже было написано ранее, текст варианта был утвержден. Текст, утвержденный ЦК ВКП(б) 25 сентября, в тот же день направляется председателю ВКИ при Совнаркоме СССР т. Храпченко М.Б., с указанием передать его всем композиторам Советского Союза для написания музыки.

Для участия композиторов национальных республик, краев и областей в создании музыки гимна, этот текст передается по телеграфу в республиканские, краевые и областные центры Советского Союза. Срок представления композиторами музыки назначается на 14 октября 1943 года.

Однако работа над текстом не только не была завершена, она была максимально интенсифицирована. И самое непосредственное участие в ней приняло первое лицо тогдашнего советского государства — И. В. Сталин: «Наши размышления прервал телефонный звонок:
- Сейчас с вами будет говорить товарищ Сталин!...
- Ничего не сказано о Красной Армии. Надо добавить еще один куплет. Отразить роль нашей армии в героической борьбе против захватчиков. Показать нашу мощь и веру в победу.
- Когда это нужно? — спрашиваю я.
- Когда напишете — пришлите. А мы посмотрим, — сухо ответил Сталин и положил трубку.
До рассвета мы сочиняли и варьировали новый куплет Гимна. Поработав еще целый день, передали Ворошилову новое четверостишие, а заодно и несколько вариантов строф и отдельных строк нового третьего куплета»

Станция метро «Курская-кольцевая» - строфа из Гимна СССР в оформлении купола вестибюля
Станция метро «Курская-кольцевая» - строфа из Гимна СССР в оформлении купола вестибюля
Авторы проекта станции архитекторы Г. А. Захаров и З. С. Чернышёва

Частично работа над текстом осуществляется непосредственно в Кремле, в специально выделенном для этого кабинете Землячки, и через три дня, 28 сентября происходит окончательное утверждение текста Гимна СССР Постановлением ЦК ВКП (б), в котором появляется уже третий куплет.

О Гимне Союза Советских Социалистических Республик.

Утвердить текст гимна Союза Советских Социалистических республик (см. приложение).
Приложение
к п. 93-а пр. ЦБ № 42
Окончательная редакция

Гимн Советского Союза (текст С. Михалкова и Эль-Регистана)

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов,
Единый, могучий Советский Союз!

Живи в веках, Страна Социализма!
Пусть наше знамя миру мир несет.
Живи и крепни, славная отчизна!
Тебя хранит великий наш народ (2 раза)

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий — нам путь озарил.
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил.

Живи в веках, страна социализма!
Твоя звезда к победам нас ведет.
Живи и крепни, славная отчизна!
Тебя хранит великий наш народ! (2 раза)

Мы армию нашу растили в сраженьях,
Захватчиков подлых с дороги сметем!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отечество наше ведем!

Живи в веках, Страна Социализма!
На страх врагам иди всегда вперед.
Твое оружье, славная отчизна,
В руках надежных держит наш народ. (2 раза)».

Но на этом работа над текстом гимна не заканчивается. Так, авторы позже полностью перепишут его припев.

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!

При этом, вторая строка в припеве после каждого куплета начиналась по разному:
после первого — «Дружбы народов надежный оплот!»; после второго куплета — «Счастья народов надежный оплот!»; ну и после третьего куплета в припеве пелось «Славы народов надежный оплот!».

На пленуме оргкомитета Союза советских композиторов. Сидят: А. И. Хачатурян, У. Гаджибеков, Д. Д .Шостакович, Р. М. Глиэр, С. С. Прокофьев. Стоят: Ю. А. Шапорин, Д. Б. Кабалевский, И. И. Дзержинский, М. В. Коваль, В. И. Мурадели. 1946.
На пленуме оргкомитета Союза советских композиторов. Сидят: А. И. Хачатурян, У. Гаджибеков, Д. Д .Шостакович, Р. М. Глиэр, С. С. Прокофьев. Стоят: Ю. А. Шапорин, Д. Б. Кабалевский, И. И. Дзержинский, М. В. Коваль, В. И. Мурадели. 1946.
Из архива Д. Д. Шостаковича

Параллельно композиторы всего СССР работали над вариантами музыки к Гимну.


Вариант гимн СССР (Оранский, Свешников - Михалков, Эль-Регистан), исп. хоровая капелла Ярославия


Вариант гимн СССР (Баланчивадзе - Михалков, Эль-Регистан), исп. хоровая капелла Ярославия


Вариант гимн СССР (Хачатурян - Михалков, Эль-Регистан), , исп. хоровая капелла Ярославия

Думаю, что знакомство с аудиозаписями произведений–участниц конкурса, исполненных совсем недавно хоровой капеллой «Ярославия», позволили убедиться в том, что у музыки А.В. Александрова были достойные конкуренты.